La Agencia de Viajes México Nº 55

Page 1

Mensuario para profesionales de turismo

Abril 2017 - Ed. Nº 55 - Año V - 5.500 ej.

SUMARIO

Próxima parada J.Morfin / F. Román

La oferta de Canadá con Euromundo ¬Pág. 4

H. Romero / E. Pujol

Sea Dream junto a Navitur ¬Pág. 8

Andrés Fabre

Conectividad regional con Aeromar ¬Pág. 10

40 millones de turistas El crecimiento sostenido en el número de visitantes extranjeros en los últimos años revela la factibilidad de alcanzar en el corto plazo 40 millones de turistas. La apuesta por lograrlo fue abordada por especialistas y actores de la industria en el marco del 15º Foro Nacional de Turismo. ¬Pág. 3

ENTREVISTA

Llega a México el Manual Europa 2017, una nueva herramienta de Ladevi ¬Pág. 26 42° Edición del Tianguis Turístico Acapulco 2017

Francesco Taverna, Viajes Fama “El mayor valor para el cliente es que logremos remos que su dinero rinda da mucho más” ¬Pág. 30

Daniela Madrid

Volcano Bay con UOR ¬Pág. 12

Best of the Best de Travel Impressions ¬Pág. 32 M.S. de Tagle / X. Morlá

Bedsonline junto a los agentes ¬Pág. 16

Grupo Hotelero Santa Fe. Operación de dos nuevos hoteles en Los Cabos y Nuevo Vallarta ¬Pág. 24

Todo el sabor de Texas en Ciudad de México con Sales Internacional ¬Pág. 20

Con tres décadas de experiencia, la operadora mayorista es sinónimo de garantía y certeza para los clientes más exigentes. La seriedad y la diversificación de productos son, a decir de Francesco Taverna, sus valores diferenciales. ¬Pág. 38



MÉXICO ABRIL DE 2017- LA AGENCIA DE VIAJES - PÁG. 3

Próxima parada: 40 millones de turistas El crecimiento sostenido en el número de visitantes extranjeros en los últimos años revela la factibilidad de alcanzar en el corto plazo 40 millones de turistas, tema que fue abordado por especialistas y actores destacados de la industria en el marco del 15º Foro Nacional de Turismo, celebrado recientemente en Ciudad de México. POR ARIANE DÍAZ BECERRA

2

016 fue un año histórico para el turismo en México al recibir a 35 millones de turistas internacionales, lo que plantea como siguiente desafío lograr la visita de 40 millones de extranjeros. El reto fue analizado en el marco del 15º Foro Nacional de Turismo, que tuvo lugar en semanas recientes en Ciudad de México. Al respecto, se destacó la viabilidad de alcanzar la cifra en el corto plazo, dado el comportamiento del mercado internacional, así como la necesidad de incrementar no sólo el número de visitantes sino la de-

rrama económica que genera su estancia en el país. Julián Balbuena, presidente del Consejo de Administración de Best Day Travel Group, expuso que “si partimos de la base de que este año ya estamos prácticamente en los 35 millones, pues llegar a 40 con un crecimiento del 8,5% al 9%, para el cierre de 2018 ya estaríamos en el orden de los 44 millones”. El directivo añadió: “¿Para alcanzar eso qué necesitamos hacer? Diversificar los mercados, una promoción más eficiente y ver cómo logramos atraer esa demanda. La lle-

gada de turistas norteamericanos representa un 48% de todos los pasajeros internacionales que visitan México; Canadá representa entre el 11% y el 12%; y Latinoamérica representa prácticamente el 14%. Entonces, ahí hay un área de oportunidad grande, en países como Argentina o Brasil, que ya tienen una mayor tradición en sus viajes hacia México, pero también en el turismo de Colombia como país emergente, lo mismo que Chile y Perú. Hemos de trabajar en reforzar nuestra promoción en esos países, además de tener los vuelos, la conec-

tividad y las tarifas necesarias para poder ofrecer a esos mercados lo que se necesita”. Por su parte, Enrique Calderón, vicepresidente de Grupo Posadas de México, señaló que “incrementar el número de visitantes es importante, es lo que todos queremos, pero también el incrementar la derrama de cada uno de los visitantes, porque eso es realmente lo que genera el empleo y detona la infraestructura, y hace al país más rentable y más atractivo para que llegue más inversión y siga creciendo”. El directivo se refirió también a la diversificación de mercados: “México es un país que tiene un buen Top of Mind en el mercado mundial pero hay lugares donde no estamos haciendo esfuerzos con la intensidad que se necesita, y el mercado europeo lo estamos tocando pero sigue siendo muy pequeño comparado con el norteamericano. Considero que ahí existe una gran oportunidad para desarrollar nuevos mercados porque México tiene una oferta que al europeo le puede funcionar y al sudamericano también”. En el mismo sentido se expresó Artemio Santos, consultor especializado en turismo y coordinador del panel, al apuntar que “más que hablar del número de turistas, debemos enfocarnos en la derrama económica y el potencial que existe para que ésta suba”.

El panel de expertos del 15º Foro Nacional de Turismo.

LA PARTICIPACIÓN DEL CPTM. Una de las participaciones más destacadas durante el encuentro fue la de Lourdes Behro, directora general del Consejo de Promoción Turística de México (CPTM), quien señaló que la meta del organismo es la diversificación en todo sentido. “La meta es la diversificación de mercados, sin dejar de lado la importancia que tienen nuestros mercados naturales como Estados Unidos y Canadá. Queremos trabajar en la gran oportunidad que tenemos en Asia y en Europa. La conectividad con Latinoamérica está creciendo de manera increíble y hemos detectado muchos mercados emergentes en los cuales queremos explorar cómo entrar”, dijo. Asimismo, Behro resaltó

el nombramiento de México como el país que mejor da la bienvenida a sus visitantes en el mundo por tercer año consecutivo. “Nos hemos fijado metas alcanzables trabajando en conjunto para 2017, donde queremos una mayor derrama económica, es decir, no nada más traer más turistas sino que estos inviertan y gasten más, ofreciendo en México una oferta más integrada”, abundó. Por último, apuntó que para 2021 “queremos estar en el Top 5; México se merece sin duda recibir por lo menos 50 millones de visitantes. Si sabemos hacer el trabajo en conjunto y destacar nuestras ventajas competitivas, podemos aprovechar la mega diversidad del país y difundirla adecuadamente a las diferentes audiencias del mundo”.


PÁG. 4 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

AEROMÉXICO Y DFW. Campaña de incentivos para agentes de viajes

Los directivos de Aeroméxico y Sales Internacional.

G

ran Plan de Aeroméxico y el Aeropuerto Internacional DFW –representado en México por Sales Internacional– anunciaron una campaña de incentivos válida del 9 de marzo al 9 de mayo, que consiste en que los dos primeros agentes en llegar a la meta de vender 15 cuartos noche a Dallas o Fort Worth se harán acreedores a sendos viajes a esas ciudades, con aéreos, alojamiento y algunas atracciones incluidas. Asimismo, los agentes de viajes que durante ese periodo acumulen una venta de $ 200 mil, tendrán un 1% de comisión extra sobre el precio final.

La aerolínea y el Aeropuerto Internacional DFW anunciaron una campaña de incentivos para agentes de viajes, que estará vigente hasta el 9 de mayo. Lo anterior se dio a conocer durante un desayuno para agentes de viajes y miembros de la prensa especializada, en el que también se detalló la oferta de Gran Plan de Aeroméxico, las facilidades

del aeropuerto de Dallas-Fort Worth y los atractivos turísticos de ambas ciudades. Guillermo González, gerente comercial de Gran Plan de Aeroméxico, expuso sobre Gran Plan Shopping, un programa con el que el cliente puede llevar la primera maleta documentada gratis en viajes a Estados Unidos, tanto de ida como de vuelta; además de obsequiarle una maleta que puede traer de regreso llena con los 23 kg. regulares permitidos, mapas de la ciudad y cuponeras de descuentos válidos en centros comerciales de ambas ciudades. González destacó la rees-

tructuración de la plataforma dirigida a los agentes de viajes y recordó que su portafolio cuenta con más de 80 destinos, 90 mil hoteles, más de 340 tours, excursiones y traslados; en suma, “es un producto dinámico, con precios competitivos y con facilidades de pago de hasta 12 meses sin intereses. Además, los paquetes son comisionables al 10% sobre el precio final, con impuestos incluidos; no sobre la tarifa básica”. Por su parte, Lilian Toro, representante del Aeropuerto Internacional DFW en México, subrayó que “ofrece mucho como aeropuerto y apoya a sus ciudades destino”. Es el tercer aeropuerto más transitado del mundo y su extensión es equivalente a la isla de Manhattan. Situado a 25 minutos de cada una de las ciudades, conecta con más de 200 destinos mundiales y cuenta con más de 70 kioscos automatizados para pasar Migración. Asimismo, dispone de 700 embajadores para ayudar a los pasajeros en más de 40 idiomas y de más de 200 tiendas y restaurantes.

EUROMUNDO. El verano se vive en Canadá

F

rancisco Román, director de Euromundo; y Jorge Morfín, director general de Destination Canada en México; presentaron las novedades de la mayorista para el próximo verano, que incluyen circuitos de ocho días. Morfín recalcó que es momento de viajar a Canadá debido al levantamiento de la visa como requisito para los viajeros mexicanos y a la conveniencia del tipo de cambio actual. El ejecutivo resaltó el crecimiento registrado en el número de visitantes mexicanos a Canadá en 2016, que alcanzó un 24% en comparación con 2015, mientras que los años anteriores el incremento se había mantenido en un 14%. Durante la jornada, explicó que Euromundo ofrece viajes a Canadá todo el año: salidas en sábado y domingo con bloqueo aéreo de abril a diciembre, así como salidas regulares todo el año, más de 5.000 asientos garantizados con Aeroméxico y cuatro diferentes tipos de hotelería. También habrá tres salidas chárter desde Guadalajara y Monterrey, los días

Jorge Morfín y Francisco Román.

11, 18 y 25 de julio, en vuelos directos operados por Air Transat. Para los viajes en mayo, se pueden encontrar tarifas desde US$ 529 hasta US$ 679 en habitación doble. Vale mencionar que Euromundo maneja clases Turista, Turista Superior y Soñada. Entre los valores agregados de reservar con la mayorista destacan la garantía de contar con un sistema online de reservaciones y ventas las 24 horas, atractivas comisiones, seminarios de capacitación, meses sin intereses con tarjetas Visa o MasterCard, promociones con tipo de cambio preferencial, maletas de viaje para los pasajeros y bloqueos garantizados en aviones y hoteles.



PÁG. 6 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

CONSOLID TRAVEL. “Nuestra política es entender al agente de viajes como un socio” Con cerca de tres lustros en la región, la consolidadora ha ganado madurez en los mercados donde tiene presencia bajo la premisa de considerar al agente de viajes como un socio.

C

on una trayectoria de 14 años como grupo y distintos grados de madurez en los países donde tiene presencia, Consolid Travel pone el foco en ofrecer a las agencias de viajes herramientas, productos y servicios que les permitan competir en el mercado actual con el propósito de garantizar su permanencia. En diálogo con este medio, los directivos de la con-

solidadora en Argentina, Brasil, México y Bolivia comentaron los desafíos que enfrentan y su aportación a la industria. Joaquín Navasal, gerente general de Consolid Travel y de Consolid Argentina, afirmó: “Hemos llegado a la madurez de encontrar las áreas de trabajo donde podemos ser realmente proactivos como grupo, y ello hace que hoy trabajemos con resultados sólidos en Latinoamérica. En particular, Consolid Argentina ha crecido de manera fenomenal en todas las áreas de negocio”. El fundador del grupo sostuvo: “Nuestra política es entender al agente de viajes como un socio, al que damos herramientas para competir y vender más. Seguimos respondiendo a la confianza de los agentes con un estándar de calidad que busca superarse cada día”. En cuanto a las novedades, el directivo destacó el desarrollo de un sistema de banco de camas u hotelería pro-

El equipo de Consolid Travel.

pia en toda Latinoamérica, que permite la contratación en un solo punto de venta. “La herramienta nos permite integrarlo desde un sitio web para que lo tomen los motores de búsqueda de los operadores más grandes, lo que nos ha permitido crecer considerablemente en la venta de hotelería”, puntualizó. Asimismo, se refirió al lanzamiento de Consolid Planet, un sistema online de reserva de aéreos que permite buscar, reservar y emitir tickets. “En

octubre de 2016 lanzamos esta herramienta que agrupa en una sola plataforma todos los contenidos aéreos de Latinoamérica y permite acceder a las mejores condiciones de cada ruta”, detalló. Por su parte, Judith Guerra, directora general de Consolid México, coincidió con Navasal sobre la vocación del grupo: “El objetivo es seguir buscando mejores opciones e ingresos para las agencias de viajes porque nuestro compromiso es lograr su permanen-

cia, y al mismo tiempo contar con un equipo de trabajo enfocado al servicio y a la innovación”. En tanto, Sylvio Ferraz, director general de Consolid Brasil, destacó también entre las novedades la puesta en marcha de Consolid Planet y la revisión de las herramientas online. “Es la única herramienta con estas características en la región, que nos permite gran flexibilidad para crear productos”, apuntó. El directivo resaltó como uno de los valores diferenciales de la compañía su apuesta por la integración en un contexto como el de Brasil, complicado en términos políticos y económicos. “Pocas empresas en el mundo pueden crear productos para venta multicanal. Hoy los turoperadores grandes venden productos propios, mientras que nosotros estamos democratizando el producto para vender a más operadores del mundo”, subrayó. Por último, Jerónimo Baqueiro, gerente general de Grupo Tropical Tours, representante en Bolivia de Consolid, enfatizó el crecimiento de dos dígitos que ha tenido la consolidadora durante los últimos cinco años, al tiempo que puntualizó que la meta para 2017 es ayudar a sus clientes a través de la automatización y digitalización de los servicios.

TRAVEL SHOP. La experiencia de Canadá

L

a operadora invitó a un grupo de agentes de viajes a vivir la experiencia Canadá. Los minoristas fueron acompañados por Ángeles Salas, gerenta de Zona de Air Canada; y Marcela Sánchez, ejecutiva comercial de Travel Shop. El viaje comenzó en Montreal, en tanto, en Mont Tremblant, el grupo de agentes pudo disfrutar del parque y centro vacacional, ubicado a tan solo dos horas en auto desde Montreal, y que en invierno se convierte en un centro de esquí. La travesía cerró en Quebec, donde visitaron el Hotel de Hielo, ubicado en Villace Vacances Valcartier, y pudieron realizar un paseo de trineo con perros.



PÁG. 8 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

Nace el proyecto Marriott Cancún Collection Rocío Juárez, directora de Marketing del JW Marriott Cancún, anunció el proyecto Marriott Cancún Collection, que busca aprovechar las virtudes de dos destacadas propiedades: el Marriott Casa Magna Cancún Resort y el JW Marriott Cancún Resort & Spa.

C

on el propósito de aprovechar las virtudes del Marriott Casa Magna Cancún Resort y el JW Marriott

Cancún Resort & Spa nació el proyecto Marriott Cancún Collection, dirigido al segmento de grupos y convenciones.

Rocío Juárez, directora de Marketing del JW Marriott Cancún, explicó que la estructura física de ambas pro-

piedades está unida a través de sendos centros de convenciones, que conectan entre sí, lo que lo convierte en un gran recinto para grupos y convenciones. “En total tenemos capacidad hasta para 1.400 personas en una sesión general. Esto nos permite facilitar la logística a los meeting planners que lleven a cabo un evento con nosotros”, afirmó. En un selecto desayuno con representantes de la prensa especializada, la directiva enfatizó: “Nuestra visión es dar a conocer las virtudes de este concepto para quienes están planeando congresos

o convenciones. Ofrecemos una opción fácil y dinámica que les ofrece dos hoteles de gran turismo, con una calidad en el servicio única y garantizada. En total tenemos 898 habitaciones entre ambos hoteles (JW tiene 448 cuartos y Casa Magna posee 450). Entre las acciones promocionales del nuevo concepto se encuentran viajes de familiarización con meeting planners para que vivan la experiencia “porque no son sólo los espacios de los salones sino la calidad del servicio, la oferta gastronómica (tenemos nueve restaurantes de especialidades entre las dos pro-

Rocío Juárez.

piedades) y los montajes especializados, dependiendo obviamente de la naturaleza del grupo y el motivo de su reunión”, concluyó.

NAVITUR. Toda la oferta de Sea Dream Yacht Club

Humberto Romero y Esther Pujol.

La operadora y la naviera capacitaron a agentes de viajes sobre las bondades de la compañía, entre las que destaca la flexibilidad para adaptar itinerarios y el lujoso confort que brindan las embarcaciones.

N

avitur, en colaboración con Sea Dream, llevó a cabo una sesión informativa para agentes de viajes sobre la oferta de la naviera, que realiza itinerarios por el Mediterráneo y el Caribe. Humberto Romero, director adjunto de Navitur, destacó que “una de las características que Navitur encuentra más fascinantes de esta experiencia es que cada yate de Sea Dream zarpa del primer puerto y llega al último en su itinerario pero en su trayecto los capitanes pueden ajustar los itinerarios que adicionan la posibilidad de disfrutar sitios de interés, eventos y actividades; por lo que no es inusual realizar una escala no programada en un pequeño puerto para visitar un mercado local o quedarse un poco más en una bahía aislada para que sus pasajeros puedan disfrutar de un par de horas más de deportes acuáticos”. En tanto, Esther Pujol, di-

rectora de Ventas para México, detalló las bondades de la compañía, que cuenta con dos megayates –con capacidad para 112 pasajeros y 95 miembros de tripulación– y ofrece una lujosa experiencia en un ambiente relajado y casual. “Nuestro servicio sobresale por ser personalizado e intuitivo; está motivado por un sincero deseo de servir e impresionar a nuestros huéspedes, lo que explica que el 60% de los clientes sea repetitivo”, señaló. La estancia en los yates de la compañía incluye habitaciones con vista al mar, cocina gourmet preparada al momento, vino con la comida y la cena, bebidas premium, propinas, plataforma marina y equipo acuático para las actividades, bicicletas de montaña, gimnasio, simulador de golf y biblioteca con CDs y DVDs. Asimismo, ofrece experiencias como “Sweet Decadence”, una dulce y elegante reunión en la noche alrededor de la piscina; “Champagne & Caviar Splash”, con una barbacoa en la playa en itinerarios por el Caribe; “Balinese Dream Beds”, que es la posibilidad de dormir bajo las estrellas con ropa de cama de lujo y edredones; o “Starlit Movies”, que ofrece conciertos y cine bajo las estrellas. Además, la marca cuenta con el único Thai Spa certificado en altamar. Para concluir, Romero explicó el funcionamiento de su página web, diseñada especialmente para apoyar la labor de las agencias de viajes.



PÁG. 10 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

PLAYA HOTELS & RESORTS. Alianza con Panama Jack

E

n una velada dirigida por Wally Dagri, director de Relaciones Públicas para México y Latinoamérica de Playa Hotels & Resorts, se hizo formalmente el anuncio de la alianza con Panama Jack, que transformará el Gran Caribe en Cancún y el Gran Porto en Playa del Carmen en propiedades operadas bajo la marca Panama Jack.

En un exclusivo cóctel para medios de comunicación se dio el anuncio formal de la alianza con Panama Jack, que derivará en la conversión del Gran Caribe Resort en Cancún y el Gran Porto Resort en Playa del Carmen en el Panama Jack Cancun y Panama Jack Playa del Carmen.

“Siempre hemos tratado de ser innovadores porque nos gusta ser seguidos por nuestros huéspedes y operadores. Siempre hemos tratado de abrir nuevos resorts, crear nuevos conceptos, introducir nuevas amenidades y generar nuevos servicios. La base de todas las marcas de Playa Hotles & Resorts es ofrecer siempre algo nuevo, moderno e innovador a todos los huéspedes”, mencionó. En octubre de 2017 se hará el lanzamiento oficial, ya con los resorts completamente terminados y diseñados con la nueva imagen. “Los huéspedes que aman

El equipo de Ventas de Playa Hotels & Resorts.

el Gran Caribe y el Gran Porto van a tener la misma experiencia vacacional pero con un toque más fresco. Lo nuevo son las mejoras multimillonarias para ofrecer nuevas amenidades y espacios renovados, que reflejan un estilo de vida casual, relajado y tropical. Pero la base de la filosofía de Playa Hotels & Resorts no va a cambiar: el impecable servicio, un excelente staff, gratas experiencias y el servicio desde el corazón”, afirmó Dagri. Entre las líneas del nuevo diseño sobresale el concepto caribeño en todo su esplendor, con elementos de madera y mimbre. De acuerdo con el plan,

entre enero y abril se prepara la creación del nuevo diseño, de mayo a septiembre se llevan a cabo las mejoras, para culminar en octubre con el lanzamiento oficial de las propiedades renovadas. Para cerrar la velada, Pilar Arizmendi, vicepresidenta de Ventas y Marketing de la compañía, refirió que este año seis de las propiedades están siendo remodeladas para impactar al consumidor favorablemente. Asimismo, dijo que a finales de 2017 dará inicio la construcción del Hyatt Ziva Cap Cana, en República Dominicana, y que la meta es crecer a 25 alojamientos en los próximos cinco años.

AEROMAR. Tres décadas al servicio de la conectividad regional

T

ras definir a Aeromar como la aerolínea regional por excelencia de México, su director ejecutivo, Andrés Fabre, se refirió al importante proceso de transformación que lleva a cabo en el marco de su 30º aniversario. “Cumplimos 30 años y es momento de transformar y asegurar que la aerolínea sigue ocupando el nicho de mercado que le corresponde en México. Hemos empezado con planes de transformación ambiciosos en todos los rubros. Desde transformación de la flota, tras un pedido importante por ocho aeronaves ATR-42 y 72, de los cuales recibimos tres y arrendamos uno más, de tal manera que tenemos cuatro aviones nuevos ya operando y los cinco que faltan estarán llegando en los siguientes meses”, precisó. Los cambios también se han dado en la dirección comercial, donde acaba de sumarse un directivo. “Entendemos que el mercado mexicano ha llegado a un nivel de madurez en que las aerolíneas estimulamos al mercado y lo hacemos crecer”, subrayó. En cuanto a las rutas, el directivo señaló que actualmente exploran nuevas conexiones en el sur de Estados Unidos para conectar con el centro y norte del

Andrés Fabre.

país. Actualmente sirve 28 rutas, dos de ellas internacionales. Vale mencionar que 70 de los vuelos diarios de la aerolínea tienen código compartido con United Airlines; además de contar con convenios con 14 aerolíneas. “Proporcionamos la primera maleta gratis, tenemos salones ejecutivos, no cobramos por la asignación de asientos e incluimos servicio de bebidas a bordo. Tenemos aviones donde todos los asientos son en ventana o pasillo. Los nuevos aviones que trajimos cuentan con una cabina de pasajeros moderna y silenciosa, iluminación LD y más espacio entre asientos”. Fabre destacó la inversión de US$ 100 millones por parte de Grupo Sinergy, accionista mayoritario de Avianca, en Aeromar, lo cual, “es una importante inversión pero no representa la compra de nuestra aerolínea”.



PÁG. 12 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

UNIVERSAL ORLANDO RESORT. Próxima apertura de Volcano Bay

D

aniela Madrid, gerenta de Desarrollo de Negocios en México de Universal Orlando Resort, destacó la próxima apertura –el 25 de mayo– de Volcano Bay, el nuevo parque acuático del resort, en una comida con directivos de operadoras y socios comerciales, a quienes dijo que “nuestra estrategia más importante

Con motivo de la próxima apertura del nuevo parque acuático del resort, Volcano Bay, el próximo 25 de mayo, se dieron a conocer detalles relevantes. es que con la nueva atracción pasaremos de ser un destino de dos días a uno de tres días”.

La directiva detalló que “se trata de un parque radicalmente innovador, con atrac-

ciones llenas de adrenalina y experiencias relajantes, además de 18 experiencias únicas y restaurantes temáticos para garantizar la diversión en familia”. El concepto del parque parte de la premisa de que el agua es vida, la vida es alegría y esa es la filosofía de los Waturi, un pueblo legendario

cuya vida puede ser imitada por los visitantes del nuevo parque, ubicado a unos pasos de los otros parques temáticos: Universal’s Islands of Adventure y Universal Studios Florida. Madrid resaltó el uso de la tecnología y el diseño para que el visitante pueda obtener el máximo provecho de su estancia. Entre los beneficios que sobresalen se encuentran no estar de pie en largas filas gracias a un accesorio llamado Taputapu que permite hacer filas virtuales y no tener que cargar los inflables para los toboganes. El nuevo parque consta de cuatro áreas principales: Krakatau, Wave Village, River Village y Rainforest Village. Asimismo, la directiva recordó que el parque consta de cinco hoteles de diversas categorías; así como la apertura –el 6 de abril– de la atracción

Daniela Madrid.

“Race Through New York Starring Jimmy Fallon” en Universal Studios Florida. Por la mañana, la directiva dictó un minucioso seminario para cerca de 300 agentes de viajes.

EXPO MAYORISTAS. Exitosa edición de Ferias Turísticas 2017

El corte de listón durante la ceremonia inaugural en Ciudad de México.

Por 18º año consecutivo, Expo Mayoristas llevó a cabo sus Ferias Turísticas por las principales ciudades de la República.

C

omo parte de la 18º edición de las Ferias Turísticas, la agrupación visitó siete ciudades del país para dar a conocer su oferta, acompañados de sus principales aliados comerciales. La Feria visitó Mérida, Ciudad de México, Puebla, Monterrey, Guadalajara, León y San Luis Potosí. Diego Fagre, presidente de Expo Mayoristas, informó que en total se atendió a cerca de 1.800 agentes de viajes de todo el país, toda vez que acudían agentes de diversos estados a las diferentes plazas. “Nosotros ponemos el transporte, es decir, buscamos que los agentes se puedan desplazar de manera segura entre una ciudad y otra”, precisó el directivo. Fagre mencionó que entre mayo y junio la agrupación

planea realizar otro evento en Ciudad de México, para presentar producto de verano e invierno. “Hay que adelantarse a las temporadas. Y en septiembre u octubre realizaremos otro evento para terminar de colocar el producto de invierno y quizá Semana Santa del año entrante. Manejando esos ciclos pretendemos estar más en la mente del agente de viajes durante todo el año tanto en Ciudad de México como en las otras plazas”, sostuvo. Durante la inauguración de la feria en Ciudad de México estuvieron presentes Felipe Carreón Castillo, director general de Servicios Turísticos de Ciudad de México, en representación de Armando López, titular de la Secretaría de Turismo local; César Romero, presidente del Grupo Mexicano de Asociaciones de Agencias de Viajes y Empresas Turísticas (GMA); Carmen Torreblanca, presidenta de la Asociación Femenil de Ejecutivas de Empresas Turísticas (Afeet); Yolanda Montes, presidenta de la Convivencia Femenina de Turismo (Confetur); y Edgar Solís, presidente de la Asociación Metropolitana de Agencias de Viajes.


ESPECIAL

MÉXICO ABRIL DE 2017- LA AGENCIA DE VIAJES - PÁG. 13

Carlos Jiménez, director de

Special Tours

E

n un contexto de globalización, de alta competencia entre productos y mercados, uno de los caminos es el de la asociación. Así parece haberlo entendido el turoperador español Special Tours, que con más de 44 años de trayectoria, en diciembre de 2015 se incorporó al Grupo Barceló, variando de forma muy positiva los intereses comunes de ambas marcas. Acerca de esta estrate-

“Nuestra especialización en cada pasajero que atendemos es máxima” En su edición Nº 180, AV Latam dialogó con el director de Special Tours, Carlos Jiménez. Los diferenciales de la marca, las demandas de los pasajeros latinos, el desarrollo del negocio en el mercado español, el auge de los viajes individuales versus los circuitos y el impacto de las OTAs en los negocios de los turoperadores tradicionales, fueron algunos de los tópicos tratados en la entrevista. gia y su impacto en los mercados, los diferenciales de la marca, las demandas de los pasajeros latinos, el desarrollo del negocio en el mercado español, el auge de los viajes

individuales verrsus los circuitos y s el impacto de las OTAs en los ne-gocios de los tu-roperadores tra-dicionales, se re-firió Carlos Jimé-e nez, director de Special Tours, en un intenso diálogo con AV Latam. “ D e s d e nuestra incorporación a la compañía en diciembre de 2015, el primer año con el Grupo Barceló ha sido muy bueno para Special Tours. El mercado ha valorado de forma muy positiva que marcas de esta solvencia y trayectoria profesional, busquen intereses comunes”, comenzó el directivo. Consultado acerca del diferencial del turoperador, el ejecutivo respondió: “Lo más importante es contar con el

mejor know-how operativo del viaje en circuito cultural y el viaje en grupo. Precisamente este es uno de los aspectos más difíciles de resaltar como diferencial, hasta que uno no

experimenta la vivencia del viaje con Special Tours no es consciente de ello. Somos creadores de circuitos regionales propios, esto hace que por ejemplo nuestra oferta en Europa sea la mayor que existe en el mercado. Además, contamos con un exttenso producto de circuitos en Asia, los Grandes Viajjes son un área de g gran importancia p para nosotros. Por lo que todos aquelllos que escojan n nuestros servicios p podrán disponer de u una enorme oferta. Vertebrando los d dos puntos anteriore res contamos con nuestra tecnología que integra toda la prestación del viaje desde su cotización, reserva, ejecución y posventa, asegurando servicios homogéneos y de calidad contrastada.

ESPECIAL VISIT FLORIDA

Las olas de Florida

¿E

stás listo para subirte a una tabla de surf en las aguas del estado de Florida? Aquí te explicamos el cómo, cuándo y dónde. Florida es un estado estupendo para hacer surf. “Sí, cómo no” dirán algunos. “En Florida no hay olas.” Pero sí es así, porque las costas del Atlántico y del golfo cuentan con buen oleaje. Si no pregúntenles a los miles de surfistas del estado. El surfing no se hizo popular en Estados Unidos hasta la década del 50, cuando se empezaron a producir comercialmente tablas de espuma muy ligeras cubiertas de fibra de vidrio. Se desató más tarde en la cultura popular a través de varias películas que diseminaron por todo el país, incluida Florida, la idea de que el estilo de vida del surfing era algo bacán. Las tiendas de surf empezaron a surgir y la cultura del surfing vio la luz en las islas y playas de Florida.


PÁG. 14 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

VISIT ORLANDO. Capacitación sobre el destino y sus parques

L

a oficina de representación de Visit Orlando en México (PR Central), en colaboración con Disney Destinations, SeaWorld Parks and Entertainment y Universal Orlando Resort, capacitó a un numeroso grupo de agentes de viajes sobre las novedades en el destino. Gloria Herrera, represen-

tante de Visit Orlando en México, se refirió a los numerosos atractivos del enclave, que en 2015 alcanzó un récord de visitas al recibir a 66 millones de personas. “Orlando es el destino familiar número uno en el mundo, ya que cuenta con siete de los parques más reconocidos internacionalmente, más

de 100 atracciones y más de 119 mil habitaciones en 450 hoteles, todo en un lugar con un clima agradable los 365 días del año”, remarcó. También se refirió a la nueva operación de vuelos de Interjet al aeropuerto de Sanford, que es una manera fácil y rápida de llegar al destino. Entre las atracciones que

Herrera resaltó se encuentran el I-Drive 360, Fun Sport America Orlando, I-Ride Trolley, Wonder Works y Winter Park. Asimismo, se refirió a la variedad de centros comerciales para realizar compras y a la gastronomía internacional como atractivo turístico del enclave, gracias al establecimiento de restaurantes de chefs ga-

Vincent Pérez, Gloria Herrera, Raphael Paredes y Daniela Madrid.

lardonados y a la realización de cenas temáticas. También habló de las actividades al aire libre, vida nocturna, eventos deportivos y culturales como pilares que atraen el turismo al destino, además de ser reconocido principalmente por albergar famosos parques de diversiones.

La jornada contó con la participación de Vincent Pérez, Raphael Paredes y Daniela Madrid, representantes de Disney Destinations, SeaWorld Parks and Entertainment y Universal Orlando Resort, respectivamente, quienes detallaron la oferta de cada uno de ellos.

HOTEL DEL CORONADO. Nuevas oportunidades para los huéspedes La icónica propiedad concretó una alianza con Fashion Valley, que dota de grandes beneficios a sus huéspedes.

A

demás de disfrutar de un majestuoso resort de playa frente al mar, declarado monumento histórico nacional, los huéspedes del Hotel del Coronado recibirán grandes beneficios al visitar Fashion Valley, uno de los centros comerciales más importantes de San Diego. En su búsqueda constante de nuevas oportunidades para que sus huéspedes siempre tengan algo que hacer dentro y fuera del histórico resort, el alojamiento acaba de concretar una alianza en beneficio de los amantes de las compras. A partir de febrero, los huéspedes que presenten la llave de su habitación o membresía en la oficina de Servicio al Cliente del Mall, se harán acreedores a grandes beneficios y regalos como una exclusiva cuponera de descuentos, un bolso de mano Fashion Valley, valet parking de cortesía y dos horas de servicio de compras personalizadas de cortesía. En los próximos meses se sumarán otros beneficios para huéspedes de las exclusivas Beach Village at The Del, que incluirán experiencias de compras especiales en tiendas como Luis Vuitton, Hermes y Prada. Vale mencionar que Fashion Valley cuenta con más de 200 opciones entre las que se encuentran casas de mo-

Sara Baumann.

da internacional como Salvatore Ferragamo y grandes almacenes como Bloomingdale’s, Macy’s, Neiman Marcus y Nordstrom. Lo anterior se suma a las numerosas actividades y ventajas de la propiedad, apuntó Sara Baumann, gerenta de Relaciones Públicas del hotel, en entrevista con este medio. La directiva recordó que la propiedad cuenta con 757 habitaciones y se ubica en una de las playas más famosas de Estados Unidos, además de brindar una gran variedad de servicios, como cenas y bodas en la playa. Asimismo, destacó que el hotel tiene relación con agencias de viajes de lujo de diversas ciudades de México y que el equipo directivo se asegura que los invitados al establecimiento disfruten de su experiencia. Por último, se refirió al incremento en el número de visitantes a la ciudad californiana debido al Cross Border Xpress, con el que es mucho más fácil volar a Tijuana y después cruzar por tierra para llegar a San Diego y, en general, a California.



PÁG. 16 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

BEDSONLINE. Un socio comercial cercano a las agencias de viajes

Miguel Sánchez de Tagle y Xisco Morlá.

C

on el objetivo de dar a conocer las mejoras en la plataforma, así como la alianza entre Hotelbeds Group y Tourico Holidays, directivos regionales de Bedsonline encabezaron un trade show para agentes de viajes. Miguel Sánchez de Tagle, director de México, subrayó que la compañía presenta el producto en pesos mexicanos, con lo cual la reserva se mantiene en el precio ofrecido sin importar la fluctuación del tipo de cambio; asimismo, se

Bedsonline llevó a cabo un trade show para agentes de viajes en Ciudad de México, donde dio a conocer las mejoras en su plataforma y refrendó su interés por responder a las necesidades de las agencias de viajes.

refirió al incremento considerable de la cartera de producto hotelero al pasar de 75 mil hoteles a principios de 2016 a más de 120 mil hoteles a fines del año. Por su parte, Xisco Morlá, director de América, anunció la alianza entre Hotelbeds Group y Tourico Holidays para impulsar la innovación en el sector B2B de los bancos de camas. En entrevista con este medio, Morlá aseguró que “nuestro gran objetivo es estar cada vez más cerca de los agentes y entender mejor sus necesidades y responder a ellas”. El ejecutivo señaló que en la región, Estados Unidos, Canadá, Colombia y Brasil han registrado un crecimiento muy importante, mientras que México se mantiene en el grupo de países que siempre han funcionado extraordinariamente y que constituyen el mercado premium de la compañía. “Hace muchos años hicimos una apuesta decidida por ayudar a los agentes de viajes en México y hemos tenido una respuesta extraordinaria. México es un mercado premium,

“Hace muchos años hicimos una apuesta decidida por ayudar a los agentes de viajes en México y hemos tenido una respuesta extraordinaria.

Xisco Morlá hablamos de que representa entre un 10% a un 12% sólo en Bedsonline, y a nivel de toda la compañía (Hotelbeds Group), aunque el porcentaje es menor, es un mercado que suma mucho”, señaló el director regional. Por su parte, Sánchez de Tagle enfatizó: “Nuestro éxito lo basamos en varios ejes: una plataforma tecnológica que no tiene comparación, la cantidad de producto que tenemos accesible para agencias de viajes, precio y disponibilidad, y el servicio. Nuestra labor es hacer que las agencias de viajes crezcan su negocio; por lo tanto, para nosotros es muy importante que las agencias sientan a Bedsonline como un socio comercial cercano”.

PALACE RESORTS. Flamante apertura de The Grand at Moon Palace

A

nunciado como el proyecto estelar de 2017, The Grand at Moon Palace, que acaba de abrir sus puertas, busca elevar la barra de medición de los hoteles en el destino, a decir de Juan Carlos Seminario, vicepresidente senior de Ventas y Marketing de Palace Resorts. “Se trata de un hotel de muy alto standing, pensado para familias que disfrutarán de un alojamiento con 1.300 habitaciones, un parque acuático y 13 restaurantes, además de un área para adultos”, precisó el directivo. Asimismo, destacó que dentro de los proyectos por mejorar la calidad de la estancia de los clientes Palace, desde el 15 de enero toda la carne que se consume en la cadena cuenta con certificado Angus Beef. “Hay pequeños detalles que crean un concepto de calidad. Por ejemplo, en muchos hoteles se ofrecen bebidas alcohólicas de marcas de alto prestigio, sin embargo, el hielo que se pone en los vasos es industrial y se

Juan Carlos Seminario.

deshace rápidamente, afectando el sabor de la bebida. Por ello estamos cambiando a hielo sólido y de este modo la experiencia de tomar una buena bebida con un buen hielo es única”, detalló. Sobre los mercados más relevantes para la cadena, Seminario dijo que “lo que nos motiva es concentrarnos en mercados que quizá hoy no son tan numerosos pero que tienen todo el potencial, como Latinoamérica. Sin lugar a dudas es un mercado que puede alcanzar volúmenes realmente importantes, con Brasil, Argentina y Colombia como los grandes generadores de turistas”.



PÁG. 18 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

VANCOUVER. Una urbe para todos los gustos

U

na delegación de prestadores de servicios turísticos y de la Oficina de Turismo de Vancouver realizó una visita a Ciudad de México, donde convivió con socios comerciales y agentes de viajes, a quienes detalló su oferta en el enclave. La jornada comenzó con un breve seminario a cargo de

Un grupo de funcionarios y prestadores de servicios procedentes de Vancouver realizó una misión en Ciudad de México con el propósito de dar a conocer la oferta de la región. Fernando Santibáñez, representante de British Columbia en México, quien detalló los

atractivos turísticos de la ciudad, cuyo centro se encuentra a poco más de 20 minutos

del aeropuerto y que puede recorrerse de punta a punta en una caminata de 30 a 45 minutos de duración. Entre las principales atracciones sobresalen Granville Island (la segunda atracción más importante de Canadá después de las Cataratas del Niágara), Stanley Park, el mirador de Vancouver y el acuario, así como Grouse Mountain, donde se ubica una conocida estación de esquí. El directivo se refirió también a los tours culinarios de la región y a los paseos por aire para conocer la zona. En cuanto a los alojamientos, Santibáñez explicó que se

La delegación de Vancouver y el equipo de CWW, agencia de representación del destino en México.

puede encontrar todo tipo de propiedades, desde hoteles boutique hasta establecimientos pertenecientes a grandes cadenas hoteleras. Vale hacer mención del programa Vancouver Specialist, un entrenamiento en línea que permite a los agentes de viajes acreditarse como experto en el destino y acceder a viajes de familiarización. Para cerrar el seminario,

Ángeles Salas, ejecutiva de Ventas de Air Canada, habló del vuelo diario que conecta Ciudad de México con Vancouver, cuyo horario permite hacer conexión con todos los destinos del Oeste de Canadá y con vuelos a Asia. Posteriormente, los asistentes pudieron conversar con los delegados para ampliar la información sobre los productos y atracciones que representan.

MINISTERIO DE TURISMO DE ISRAEL. LINKS WorldGroup, nueva agencia de representación en México

Los ejecutivos que participaron del encuentro.

E

l Ministerio de Turismo de Israel (IMOT por sus siglas en inglés) anunció el nombramiento de LINKS WorldGroup como su agencia de representación en México a través de un encuentro celebrado el 8 de marzo en Ciudad de México entre el ministro de Turismo del Estado de Israel, Yariv Levin; el director del departamento de Las Américas, Tzvi Lotan; el embajador de Israel en México, Jonathan Peled; y una de las socias de LINKS WorldGroup, Marina Temiño. “Estamos muy contentos con esta importante iniciativa que nos acerca a los mexicanos y con la que esperamos fomentar el turismo desde México y Latinoamérica en general a nuestro país”, comentó Levin.” LINKS apoyará al Ministerio de Turismo de Israel y a sus socios a través de una estrategia 360 que incluirá Relaciones Públicas, Marketing y Comunicación Digital y Trade Marketing, y cuyo objetivo principal será estimular la demanda del destino entre los viajeros mexicanos y trabajar con los principales jugadores de la industria turística para crear productos

innovadores e incrementar la oferta existente. “Queremos seguir promocionando el turismo religioso a Tierra Santa, pero sentimos la necesidad de redescubrir Israel y mostrar a los mexicanos la gran oferta y diversidad que este país ofrece. Tel Aviv, por ejemplo, es una ciudad moderna, abierta y cosmopolita. Hay quienes se refieren a ella como la ciudad que nunca duerme”, destacó Temiño. “El Ministerio de Turismo de Israel contará con un equipo de profesionales en el sector que ayudará al incremento de mexicanos en el destino”, declaró. En 2016, Israel recibió alrededor de 21 mil turistas mexicanos, lo que indica el gran potencial existente. Con 12 oficinas en Las Américas, LINKS WorldGroup cuenta con una larga trayectoria en el manejo de estrategias de comunicación y marketing en el sector turístico, con un portafolio de clientes que incluye Turismo de Nueva Zelanda, Departamento de Turismo de las Islas Caimán, HighGate Hotels, JetBlue Airways y KAYAK, entre otros.



PÁG. 20 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

SEAWORLD. Detalles de sus nuevas atracciones

L

os directivos de SeaWorld Parks & Entertainment anunciaron ante medios de comunicación detalles de sus nuevas atracciones, cuya inauguración está prevista para el verano de este año. María Pazmiño, gerenta de Comunicación Corporativa de SeaWorld, resaltó que 2017 es un año histórico pa-

Una delegación de directivos del grupo de parques visitó Ciudad de México para anunciar la apertura de sus nuevas atracciones y espectáculos.

ra la compañía –que opera 12 parques en Estados Unidos– por el número de aperturas que tendrán lugar. Entre las novedades destaca el estreno de Kraken Unleashed en SeaWorld Orlando, la única montaña rusa de realidad virtual en Florida. El próximo verano también se prevé la apertura de Wave Breaker. The

Rescue Coaster en SeaWorld San Antonio, una montaña rusa única, inspirada en el galardonado programa Sea Rescue, que reproduce la adrenalina de una misión de rescate de embarcaciones. Asimismo, en el verano será inaugurada Ocean Explorer, un área con diversas atracciones enfocada en los pequeños de la familia; así como Orca Encounter en SeaWorld San Diego, un nuevo acercamiento a esa especie animal, que gozará de un nuevo hábitat en el parque. Además, anunció que en los parques de Orlando y San Diego se estrenará el nue-

María Pazmiño, María Gutiérrez-Winder, Barbara Drahl y Pedro Ramos.

vo show nocturno Electric Ocean, así como la apertura en 2020 de un nuevo parque en Abu Dhabi. Por su parte, María Gutiérrez-Winder, directora de Ventas de SeaWorld, destacó que México es el segundo mercado internacional para la cadena de parques. “El mercado mexicano continúa estable en los viajes a Estados Unidos, especialmente hacia California, Texas y Florida. Sabemos que los viajeros disfrutan nuestros parques y como tenemos varias novedades importantes, visitarlos personalmente es la mejor opción para conectarnos de manera rápida y eficiente con este importante mercado”, apuntó. La directiva añadió que los

agentes de viajes de México año tras año han demostrado que siguen siendo la mejor y más eficiente cadena de distribución de productos turísticos en el país. Finalmente, Pedro Ramos, supervisor de Rescates y Rehabilitación de Mamíferos Marinos en SeaWorld Orlando, detalló los programas de conservación de la empresa. La jornada tuvo lugar en la Hacienda de los Morales y fue encabezada por Raphael Paredes, representante en México de la compañía, quien estuvo acompañado por Barbara Drahl y Trinity Shamrell, vicepresidenta de Marketing y coordinadora de Ventas, respectivamente, de SeaWorld San Diego.

SALES INTERNACIONAL. Todo el color de Texas en Ciudad de México

Los representantes de las ciudades y atracciones texanas.

L

a Oficina de Turismo de Texas –representada en México por Sales Internacional–, en colaboración con las principales ciudades y atracciones del estado, agasajó a un selecto grupo de mayoristas, socios comerciales y periodistas en una velada donde la gastronomía y el entretenimiento propios de la región fueron protagonistas. Durante la cita, que tuvo lugar en el restaurante Fork Off –cuya especialidad es la gastronomía texana–, Carla Ponce, gerenta de Cuenta de la Oficina de Turismo de Texas en México, enfatizó los atractivos del estado, que van desde ciudades cosmopolitas a pueblos con una auténtica herencia del Viejo Oeste, además de montañas, desiertos, cañones tallados por el agua, humedales, bosques y colinas. También destacó su infraestructura en hospedaje, centros de entretenimiento, aeropuertos y carreteras, al

tiempo que reiteró el compromiso del estado con los visitantes mexicanos. “En Texas les espera una aventura en cada esquina: explorar al aire libre, navegar por el Golfo de México, escuchar música en vivo o disfrutar un partido de la NFL. Pueden conocer museos, galerías de arte y hermosos edificios históricos; o disfrutar de festivales y ferias”, señaló. La jornada contó con la presencia de Morgan Taylor, directora de la Oficina de Turismo de Texas para América Latina; y los representantes de las Oficinas de Visitantes y Convenciones de Austin, Dallas, San Antonio, Houston, Fort Worth, Grapevine, Laredo, McAllen y San Marcos, además del Aeropuerto DFW, Hyatt Regency Hill Country, Pacific Coast Hotels y The Woodlands Resorts, quienes convivieron con los asistentes y compartieron los principales atributos de sus destinos.





PÁG. 24 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

GRUPO HOTELERO SANTA FE. Adquisición y operación de dos hoteles en Los Cabos y Nuevo Vallarta

E

l Grupo Hotelero Santa Fe tomó la operación de dos hoteles categoría Gran Turismo y que llevarán la marca Krystal Grand con un total de 934 suites bajo el modelo todo incluido. En Los Cabos, el Hotel

Krystal Grand ofrecerá 454 suites; además de una extensa área de playa, shopping & gourmet center con seis restaurantes y bares, spa, gimnasio, Kids club, Altitud Club con servicio de concierge, y salones para 1.000 personas, todo

bajo los altos estándares de la marca Krystal Grand. En Nuevo Vallarta, Krystal Grand ofrecerá 480 suites a partir del 1º de noviembre de 2017. Adicionalmente, el hotel contará con un gourmet center que incluye seis res-

taurantes y bares, spa, gimnasio, Kids club, Altitud Club con servicio de concierge, y salones para 1.000 personas. “Con estos proyectos, GHSF tendrá 23 hoteles en operación con un total de 6.493 habitaciones; de las

cuales 3.410 habitaciones estarán en el segmento de playa, representando el 53% del portafolio de la compañía. Esta inversión va en línea con la estrategia de expansión de la compañía, la cual contempla un crecimiento en el segmen-

to de hoteles de playa y ciudad en las categorías de 4 estrellas, 5 estrellas y Gran Turismo, con ubicaciones estratégicas y principalmente bajo la marca Krystal”, comentó Francisco Zinser Cieslik, director general de GHSF.

THE HERTZ CORPORATION. Variada oferta con tres marcas

Sami Mattar, gerente regional de Ventas para América Latina y el Caribe; Juan Carlos Ballesteros, Lourdes Vera, gerenta regional de Ventas para América Latina y el Caribe; y Juan Carlos Basurto, gerente regional de Ventas para América Latina y el Caribe.

D

irectivos de The Hertz Corporation convivieron con representantes de la industria, donde dieron a conocer la variada oferta de autos de las marcas Hertz, Dollar y Thrifty, así como el producto Hertz Ultimate Choice, definido como “la manera más inteligente y fácil de alquilar un coche”, con el que no hay necesidad de buscar un número específico o un auto. Juan Carlos Ballesteros, director de Ventas para América Latina y el Caribe, expuso el mercado al que se dirige cada marca, así como su presencia en el mundo. En ese sentido, precisó que Hertz opera en más de 9.980 localidades en Norteamérica, Europa, Latinoamérica, Asia, Australia, África, Me-

dio Oriente y Nueva Zelanda; mientras que Dollar y Thrifty operan en más de 1.400 localidades en 75 países. Asimismo, destacó que la compañía tiene la mayor participación de mercado en los aeropuertos de 150 países. La mejor selección es Hertz Collection, que incluye vehículos de alta gama como Porsche, Mercedes-Benz AMG, Lamborghini, Ferrari, y Tesla en la colección Hertz Dream Cars. En tanto, Prestige Collection ofrece vehículos de lujo como Mercedes-Benz y Cadillac, mientras que Adrenaline Collection abarca clásicos americanos rediseñados, como Ford Mustang GT, Chevrolet Camaro SS, Camaro SS convertible o Corvette convertible.

SAN LUIS POTOSÍ. Presentación de la temporada de Semana Santa

E

l secretario de Turismo de San Luis Potosí, Arturo Esper Sulaimán, llevó a cabo la presentación en Ciudad de México de la temporada vacacional de Semana Santa 2017, en la que sobresale la Procesión del Silencio. Durante la cita, el ejecutivo estuvo acompañado de diversos turoperadores del estado, como Operatur Potosina, Viajes Esquí Esther, Montalvo Viajes, Ruta Huas-

teca, Experiencia Huasteca y Huaxteca.com. Durante la cita, el funcionario resaltó la importancia del turismo para el estado y las altas expectativas para el próximo periodo vacacional. Vale destacar que San Luis Potosí apuesta por el turismo de naturaleza y aventura, que complementa con los productos turísticos relativos a diversidad cultural y gastronomía.



PÁG. 26 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

MANUAL EUROPA 2017. Una nueva herramienta de ventas para los agentes de viajes

P

or primera vez en México, Ladevi Medios & Soluciones le acerca a los agentes de viajes una útil herramienta para vender el Viejo Continente: el Manual Europa 2017. Se trata de una publicación que es un producto exi-

toso en otros mercados donde la editorial tiene presencia, y que en esta oportunidad se presenta para que acompañe a La Agencia de Viajes México, con una cuidada edición de formato coleccionable y una selección de destinos, con am-

plia información para ofrecerles a los clientes. Se destaca una nota sobre las tendencias del mercado mexicano respecto a la actividad emisiva hacia diversos enclaves europeos. La información está basada en esta-

dísticas oficiales y en la propia voz de los principales referentes del sector turístico mexicano, quienes proporcionaron datos de relevancia sobre el comportamiento del mercado, las preferencias de los viajeros y las expectativas para este año.

Asimismo, en la sección Claves para ra el vendedor, presenntamos las últimas noovedades en ofertas de e productos y servicios s para Europa, destino o que sobresale como o el preferido de los s viajeros mexicanos. Entre los desti-nos seleccionados se encuentra Lis-boa, conocida como la Ciudad de las Siete Colinas, que embruja a los viajeros con su belleza sutil. También incluimos a la República Checa, con su inmenso legado arquitectónico mediedi val y Praga como la puerta de entrada al país, una de las urbes más encantadoras y místicas del continente. En tanto, Cataluña –provincia española de tradición, modernismo y paisajes únicos– cautiva con sus modernas ciudades, magníficas playas en la Costa Brava y la Costa Dorada, conjuntos arqueológicos, catedrales, pequeños pueblos medievales, museos de gran interés y su afamada gastronomía. Para quienes prefieren los cruceros, ofrecemos un artículo con todo lo que hay que saber sobre su diversa oferta en el Viejo Continente, segundo destino navegable más popular, detrás del Caribe. Por su parte, Roma fascina a sus visitantes en cada uno de sus espléndidos rincones,

que ostentan restos arqueológicos, edificios históricos y grandes monumentos. En el Manual Europa 2017 también destacamos a Moscú y San Petersburgo, las joyas de la corona zarista. Asimismo, Burdeos sobresale con su reconocimiento como Patrimonio de la Humanidad de la Unesco, sus viñedos y castillos, vida cultural y destacada gastronomía. Mientras que Mykonos despunta como la princesa de las Cícladas. Finalmente, una gran propuesta para quienes visitan Londres: una escapada a los misterios de Stonehenge, un imponente conjunto megalítico situado en el condado de Wiltshire –a 140 km. de Londres y a 15 km. al norte de Salisbury–, que fue proclamado Patrimonio de la Humanidad por la Unesco en 1986.

FAIRMONT HOTELS. Oferta en la región montañosa de Canadá

Kimberley Wall, Jenny Dunbar, Jorge Morfín y Wendy Hargreaves.

E

n un exclusivo cóctel para representantes de operadoras y agencias de viajes, directivas de propiedades Fairmont en la región montañosa del oeste de Canadá destacaron los atractivos de los alojamientos. Durante la cita, Jorge Morfín Stoopen, director general de Destination Canada en México, resaltó el incremento en los viajes a Canadá desde que se levantó la visa para ciudadanos mexicanos. “Tan solo en diciembre de 2016, el mes que quitaron la visa, crecimos un 70% con respecto a diciembre del año anterior”, precisó. Jenny Dunbar, directora

regional de Turismo y Ocio de Hoteles Fairmont de la Región Montañosa del Oeste de Canadá; Wendy Hargreaves, directora de Ventas y Marketing de Fairmont Chateau Whistler; y Kimberley Wall, gerenta de Turismo y Ocio de Hoteles Fairmont de la Región Montañosa del Oeste de Canadá; convivieron con los agentes de viajes, a quienes refirieron las virtudes de los alojamientos. En un mensaje a los asistentes, destacaron las experiencias únicas que se pueden vivir en las propiedades, inmersas en la naturaleza, y que van desde actividades relajantes hasta extremas.



por Jorge Sales

PÁG. 28 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

Vocación de Servicio T

oda mi vida la he dedicado al turismo, toda mi vida he pensado que es la mejor carrera que pude escoger, siempre he creído que en este medio compartir es la clave del éxito. Y sigo pensando así. No ha cambiado mi manera de pensar aun con las nuevas formas de hacer negocio, de la tecnología, de las redes sociales, de todo lo que actualmente rige en el mundo de los viajes. He confiado que no hay mejor aliado en la elaboración de un viaje que cubra las mejores expectativas de un viajero que un consejero profesional de viajes. He visto muchos ejemplos de viajes exitosos organizados por los profesionales que existen en México y que han logrado obtener los mejores servicios para sus clientes. Todo esto lo traigo a colación ya que tengo el privilegio de vivir el sueño de tener un negocio redituable y que se debe, en una gran parte, a la colaboración del medio turístico y de los profesionales de los viajes, a los que admiro por su paciencia, por sus conocimientos, por su gran devoción a su vocación de servicio.

En el deseo de lograr mejores resultados al hacer uniones de agentes de viajes o de grupos de profesionales también hemos visto que muchas veces no es lo más conveniente unir diferentes maneras de hacer negocios con el propósito de lograr un frente común ante la tecnología y la internacionalización. Sin embargo, hemos visto casos extremadamente exitosos de empresas que, fieles a su razón de ser y fieles a su vocación, han logrado ser reconocidas no sólo localmente sino internacionalmente. Aunque los viajeros crean que es muy fácil entrar a Internet y, a través de este soporte, organizar complicados viajes, por más experto que es-

He visto muchos ejemplos de viajes exitosos organizados por los profesionales que existen en México y que han logrado obtener los mejores servicios para sus clientes.

te viajero sea, no logrará organizar el viaje de sus sueños si no consulta antes a un real experto y profesional asesor de viajes. Un caso reciente comentado por uno de mis amigos expertos consultores ilustra esto ya que, uno de sus clientes, creyendo que podría evitar consultar con un profesional de viajes, entró a Internet y después de desesperados intentos por lograr el viaje de sus sueños y por fin lograr lo que él creía que era un éxito, el día de salida fue detenida su familia en el aeropuerto ya que no tenían visa para el destino al cual se dirigían, lo que causó un caos de pérdida de servicios, de dinero, de días en sufrimiento. Si hubiera confiado fielmente en su consultor profesional de viajes se hubiera ahorrado todo este sufrimiento, amén de que el viaje le hubiera salido aun más barato. Utilizar adecuadamente los servicios profesionales logran reducir el costo del viaje ideal, de una manera significativa, además de ahorrase la pena de perder vuelos por falta de visa, por no contratar algún transfer de llegada o por no enten-

He confiado que no hay mejor aliado en la elaboración de un viaje que cubra las mejores expectativas de un viajero que un consejero profesional de viajes. der las costumbres de alguno de los países a visitar. Es entendible que Internet nos facilita a todos organizar un viaje básico que, además, libera al agente de viajes de enfrascarse en la reservación y coordinación de viajes fáciles de reservar para aquel que siente que es experto al organizar su viaje de negocios o de placer. Sin embargo, recomiendo a cualquier viajero que primero se asesore con un profesional y vea las ventajas que le trae escuchar sus consejos y organizar su viaje adecuadamente. También es muy importante, y eso lo recomiendo ampliamente, asegurarse que su asesor o consultor de viajes sea realmente un experto y que pertenezca, ya sea a un afama-

do grupo internacional, o que por lo menos logre tener una reputación local de apoyo y sinceridad en su trato. Creo firmemente que un profesional de nuestro oficio se comporta éticamente pensando siempre, y en primer lugar, en lograr ofrecer a su cliente los mejores resultados posibles, los cuales no podría obtener directamente por más hábil que sea utilizando las páginas web o las redes sociales. Admiro muchísimo a los profesionales de viajes, quienes con vocación de servicio se dedican a lograr maravillosos sueños a sus clientes a través de excelentes viajes. FUNDADOR, PRESIDENTE & CEO de Sales Internacional. Miembro fundador de la Asociación Metropolitana de Agencias de Viajes (Metro). RECEPTOR DE LA PRESEA “Toda una vida dedicada al turismo” de la Metro. PAST PRESIDENT del Visit USA en México. MIEMBRO del Club Skål, Ciudad de México. jorgesalessr Jorge Sales



PÁG. 30 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

L

a ceremonia de apertura de la 42° edición del Tianguis Turístico, que se realizó en el Fórum Mundo Imperial de Acapulco del 27 al 30 de marzo, contó con uno de los momentos más emotivos del encuentro anual, cuando Taleb Rifai, secretario general de la Organización Mundial del Turismo (OMT), respaldó al gobierno mexicano frente a las políticas de la administración de Donald Trump, al señalar que ningún muro podrá aislar a México. “Presidente, usted está en la parte sur de la línea divisoria, su geografía es su destino, pero no permita que alguien le diga lo contrario. Usted está en el lado correcto de la historia. Y nadie que esté en el lado equivocado de la historia va a poder prevalecer. El futuro es México”, afirmó el funcionario, lo que provocó una gran ovación por parte de los asistentes, en cuyas filas se encontraban gobernadores, empresarios, funcionarios federales y estatales, así como prensa nacional e internacional. Rifai catalogó a México como un mundo en sí mismo y destacó la iniciativa “Viajemos todos por México” como un ejemplo de promoción de turismo doméstico. “El movimiento está más allá de las élites. Es crear un nuevo mundo juntos y es el tipo de movimiento al que todos debemos apostar”, apuntó. También resaltó el crecimiento en el número de visitantes a nivel internacional. “En 2012, solamente había 23 millones de viajeros internacio-

“Presidente, usted está del lado correcto de la historia. El futuro es México” Enrique Peña Nieto y Taleb Rifai.

Fuerte respaldo de la OMT al gobierno mexicano. Durante la apertura de la 42º edición del Tianguis Turístico, que fue inaugurada por el presidente Enrique Peña Nieto, se vivió uno de los momentos más fuertes y emotivos cuando Taleb Rifai, secretario general de la OMT, afirmó que ningún muro podrá aislar a México. POR ARIANE DÍAZ BECERRA Y JUAN SEBASTIÁN DUQUE, enviados especiales

nales. En 2016, ya está llegando a los 35 millones. Y, quizás, ya no están en la novena posición de los primeros 10. Quizás ya estén en la posición octava o séptima como destinos más importantes. En sí, esto es testimonio de un gran éxito”, señaló. En su oportunidad, el presidente Enrique Peña Nieto destacó los resultados del movimiento “Viajemos todos por México”, el cual incrementó en un 8,4% el turismo interno con respecto al año anterior; así como los ingresos por divisas en 2016, los cuales ascendieron a US$ 22 mil millones para un crecimiento del 22%. Asimismo, resaltó que en los últimos años el número de visitantes extranjeros creció más del 50%, mientras que el ingreso de divisas derivado del gasto de los extranjeros en el país aumentó un 53% al pasar de US$ 12 mil millones a casi US$ 20 mil millones. “Sin duda son cifras muy alentadoras que nos dejan ver que vamos por la ruta correcta, pero también son números que nos motivan y estimulan para que México siga proyectándose como un gran destino turístico”, enfatizó. Por su parte, el gobernador del estado de Guerrero, Héctor Astudillo, agradeció a Peña Nieto su compromiso con Acapulco, que ha sido clave para convertir al turismo nuevamente en motor de la economía del estado, ya que el sector emplea a 252 mil personas en Guerrero. Asimismo, subrayó que 2017 es el año del relanzamiento de Acapul-


MÉXICO ABRIL DE 2017- LA AGENCIA DE VIAJES - PÁG. 31 turistas asiáticos”; al tiempo que recalcó que México se ha posicionado como potencia mundial en turismo. EL EVENTO. El Tianguis Turístico 2017 contó con la participación de 86 países, más de 2.600 expositores, cerca de 900 empresas compradoras y la estimación de 37 mil citas de negocios. Entre otras innovaciones, esta edición incluyó la organización de encuentros de negocios en el marco del programa “Conéctate al Turismo” que incluye “Mejora tu Hotel” y “Mejora tu Restaurante”, con exposiciones de temas de actualidad como la implementación del Código de Conducta Nacional para la protección de niñas, niños y adolescentes en el sector de los viajes y el turismo, clúster digital, turismo cultural y religioso.

co y ponderó la inversión de $ 540 millones en el aeropuerto del destino. EL APOYO DEL SECTOR PRIVADO. El presidente de la Confederación de Cámaras Nacionales de Comercio, Servicios y Turismo (Concanaco-Servytur), Enrique Solana Sentíes, aseguró que se trabaja en numerosos proyectos que vinculan a la joya del turismo en el país, los destinos de sol y playa, con el 85% del turismo interior. “Tenemos una riqueza turística que es importante vincular, para que logremos hacer circuitos a nivel nacional que nos permitan llevar a nuestros visitantes de las playas hacia el interior del país”, enfatizó. El funcionario añadió que el turismo genera alrededor de nueve millones de empleos en

el país y aunque es bajo el índice de formalidad, dijo, “estamos trabajando en ello”. En tanto, Pablo Azcárraga Andrade, titular del Consejo Nacional Empresarial Turístico, sostuvo que el sector privado en México reconoce que esta actividad ha crecido a números históricos en lo que va del sexenio. “Sin lugar a dudas, este resultado es la combinación de esfuerzos y de que nos hemos vuelto más competitivos, innovadores, imaginativos, eficientes y productivos”. El dirigente empresarial recalcó los efectos positivos de quitar visas y se pronunció por la creación de un programa

emergente de seguridad turística. Asimismo, dijo que se trabaja en un plan de inversión pública en destinos turísticos y que es necesario diversificar porque cuatro destinos se llevan el 90% del turismo. “Hay que detonar el potencial turístico de México”, pidió. Al día siguiente, durante la inauguración del recinto ferial, el secretario de Turismo federal, Enrique de la Madrid, dijo que en los últimos cuatro años “hemos registrado un incremento del 24% en la llegada de visitantes europeos, del 70% en la llegada de pasajeros de América del Sur y hemos duplicado el arribo de

MÉXICO RECIBIÓ EL “PREMIO EXCELENCIA”. A nombre del Gobierno de la República, el subsecretario de Innovación y Desarrollo Turístico de la Secretaría de Turismo, Gerardo Corona González, recibió el “Premio Excelencia”, por haber logrado el objetivo de posicionarse en el 8° lugar de sitios de interés turístico a nivel mundial. Al entregar el galardón, José Carlos de Santiago, presidente de Grupo Excelencias, afirmó que se decidió adjudicar los premios fuera de España por primera vez por tratarse de México, ya que ha ocupado el primer lugar mundial en número de galardonados recibidos en los últimos cinco años.


PÁG. 32 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

D

el 4 al 7 de marzo, Travel Impressions reunió a dos centenares de agentes de viajes y más de 20 socios comerciales en la 3º edición de Best of the Best, el encuentro anual que tiene como propósito premiar y agradecer el apoyo de los profesionales de las agencias. Durante el encuentro, los asistentes pudieron aprovechar las jornadas de capacitación con los principales proveedores y representantes de destinos, además de disfrutar de las amenidades del Dreams Playa Mujeres Golf & Spa Resort, inaugurado en noviembre del año pasado. El encuentro fue encabezado por Mauricio Bustamante, director regional de la compañía; y contó con la destacada presencia de Scott Wiseman, presidente de Travel Impressions; y de Carla van der Giesen, vicepresidenta de Travel Impressions Internacional. Vale resaltar que durante la cena de bienvenida Bustamante anunció que a partir de marzo Travel Impressions se convirtió en “Turoperador Preferido Virtuoso” y que 2016 fue un año récord de ventas, en el que

TRAVEL IMPRESSIONS. Exitosas jornadas de Best of the Best Con la participación de 200 agentes de viajes de todo el país, el equipo de Travel Impressions concretó con éxito la 3º edición de Best of the Best, evento que busca premiar y agradecer el apoyo de los profesionales de las agencias. POR ARIANE DÍAZ BECERRA, enviada especial

atendieron a más de 60 mil pasajeros. Por su parte, Yarla Covarrubias, directora comercial de AMResorts México, dio la

bienvenida a los asistentes y precisó las características de los tres conceptos Todo Incluido que maneja la empresa, así como los detalles de

la oferta de cada marca. En tanto, Scott Wiseman agradeció al equipo de Travel Impressions en México y se dirigió a los agentes de viajes

diciéndoles: “Estamos muy orgullosos de su labor en el país. Gracias. Están aquí porque ustedes son lo mejor de lo mejor”.

PROVECHOSAS JORNADAS DE CAPACITACIÓN. La mañana siguiente inició con un desayuno presentado por la Oficina de Turismo y Convenciones de Los Ángeles, cuya directora regional para México y Latinoamérica, Mariella Carmona, se refirió a las principales atracciones de la ciudad. Posteriormente, a lo largo de la mañana tuvo lugar una serie de seminarios de capacitación. Vincent Pérez, gerente de Ventas Internacionales de Disney Destinations, explicó detalladamente las atracciones y novedades en los parques y hoteles de Walt Disney Resort, así como los beneficios de adquirir diversos tipos de pases. El directivo resaltó la próxima apertura de Pandora: The World of Avatar, así como la reciente inauguración del espectáculo “Rivers of Light” en Disney’s Animal Kingdom. También recordó que México es el único país con un pabellón permanente en Epcot, centro donde ahora se presenta “Frozen even after”. Mauricio Bustamante, director regional de Travel Im-


MÉXICO ABRIL DE 2017- LA AGENCIA DE VIAJES - PÁG. 33 pressions, se refirió al éxito que ha tenido la marca desde su lanzamiento, el año pasado, y aseguró que el equipo siempre está en la búsqueda de valores agregados para sus clientes. “Somos un operador multiproducto, contamos con una gran variedad de oferta hotelera y lanzamos promociones a lo largo del año sin que afecten la comisión de las agencias. Además, tenemos el programa de incentivos Book2Win, en beneficio de los agentes de viajes”. La estrategia de la empresa, enfatizó, es enfocarse en el servicio, para lo que tiene el área de Consumer Care, centrada en garantizar la satisfacción del cliente. Yarla Covarrubias, de AMResorts México, detalló la oferta de cada marca y se refirió a los planes de expansión de la compañía, que busca cerrar 2017 con 52 hoteles en su portafolio y en 2018 contar con 68 alojamientos en 30 destinos de 9 países. La meta para 2020, dijo, es llegar a 100 propiedades, cuyo ánimo es “elevar el concepto de Todo Incluido a un nivel de lujo superior”. La directiva resaltó que AMResorts es la compañía con mejor creci-

Scott Wiseman, Carla van der Giesen y Mauricio Bustamante.

miento en la región, ya que tan solo en 2016 abrieron 10 hoteles. “Analizamos planes de apertura en nuevos destinos de México y en otras regiones, como Sudamérica”, apuntó. El equipo de Sales Internacional –que representa en México a las oficinas de Turismo de Texas y McAllen, y al Aeropuerto Internacional DFW–, conformado por Jorge Sales, Carla Ponce, Silvia Garza y Jorge Sales Jr., hablaron sobre las novedades de los enclaves, como la construcción del nuevo Duty Free en la terminal aérea, considerada una de las mejores en el mundo; además de su voca-

ción por conectar rápida y fácilmente a los viajeros. En el caso de Texas, destaca la visita de cerca de nueve millones de mexicanos en 2016 y la expectativa de crecimiento para 2017 de un 5%. Sylvia St. Lawrence y Oscar Dunn, directivos de Ventas de Silversea para la región, enfatizaron que se trata de la única línea de lujo en barcos de expedición, cuya flota se compone de tres embarcaciones que realizan recorridos por las Islas Galápagos y Polinesia, así como por los océanos Atlántico, Pacífico y Antártico. Informaron asimismo que en abril se inaugurará el Silver Muse, perteneciente a la línea Silver-

sea Clásico, con un itinerario por el Mediterráneo. En tanto, Claudia Vásquez, directora de Ventas para México de April, resaltó que el objetivo de la compañía es proteger integralmente a la familia durante sus viajes, incluidas las mascotas, por lo que tienen productos especiales para ellas, como hospedaje. Señaló como uno de los servicios destacados la cobertura de US$ 50 mil por evento y un seguro de vida 24 horas bajo cualquier escenario. “Siempre innovamos y nos adaptamos a las necesidades de los clientes”, señaló. Manlio Carpizo, director comercial para México de Royal Caribbean, sostuvo que la naviera “ha marcado tendencias en la industria al ser pioneras en llevar a otro nivel el entretenimiento a bordo, con atracciones como las paredes para escalar, el simulador de surf, pistas de hielo o pista para carros chocones. Además, tenemos precios atractivos y promociones constantes”. Carla García, representante en México de Kissimmee, destacó la privilegiada


PÁG. 34 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

ubicación del enclave, a unos minutos de Walt Disney World Resort, Universal Orlando Resort y SeaWorld Orlando Parks, además de ser considerada la capital mundial en casas vacacionales, una inmejorable opción de alojamiento. Juan Calvo, ejecutivo comercial de Special Tours, señaló que la empresa fundada hace 40 años sigue manteniendo tres ideas claras: garantizar la calidad en productos y servicios, para lo que tienen mecanismos de control; ser una empresa solvente capaz de reinvertir capital en nuevos proyectos y continuar a la vanguardia de ofrecer servicios tecnológicos. En total, la compañía suma alrededor de 1.000 itinerarios por Europa y Medio Oriente y maneja tres categorías: Economy, Tentación y Selección. Por la tarde, los participantes pudieron disfrutar de las amenidades del resort, que ofrece 502 suites lujosamente equipadas, incluyendo espacios suficientes para familias y villas hasta para ocho huéspedes. Asimismo, cuenta con

tres piscinas grandes, cuatro jacuzzis, dos piscinas para niños, un parque acuático y un río lento. Ubicado a 10 minutos del centro de Cancún y a 35 minutos del aeropuerto, la propiedad ofrece los beneficios de Unlimited-Luxury, un exclusivo plan Todo Incluido sin necesidad de brazaletes. La jornada del 6 de marzo comenzó con un desayuno patrocinado por el Aeropuerto Internacional DFW y las oficinas de Turismo de Texas y McAllen. Después continuaron los seminarios para dar a conocer las novedades y ventajas de operadores y destinos. Daniela Madrid, gerenta de Desarrollo de Negocios en México de Universal Orlando Resort, anunció la inauguración, el 25 de mayo, de Volcano Bay, un espacio que revolucionará el concepto de parque acuático, y se refirió a la nueva campaña promocional en México, denominada “Los niños crecen, las vacaciones también”. En representación de Amstar, Roberto Bermúdez, vicepresidente comercial y de Desarrollo de Producto, refirió que se registró un crecimiento

del 30% en todos los segmentos y que buscan ampliar los destinos que manejan en Latinoamérica. Asimismo, apuntó que el mercado norteamericano es el más importante, al representar un 80%, mientras que el europeo corresponde a un 20%. Para 2018, dijo, se tiene previsto abrir el mercado japonés y ya se trabaja con el chino. Por su parte, Tomás Navarrete y Sara Otero, director comercial y oficial de Circuitos y Control de Calidad de Surland, respectivamente, aseguraron que su producto es fiable, de buena garantía y 100% propio. Operan alrededor de 375 circuitos en Europa y actualmente se robustece el portafolio de itinerarios en Asia. Jorge Morfín, director general de Destination Canada en México, señaló que la expectativa de crecimiento para 2017 en el número de viajeros mexicanos a ese país es de al menos un 35,5%. Apuntó que para Canadá el mercado mexicano es prioritario y que los operadores encuentran tanto futuro en el destino que ya se buscan vuelos charter. Mariella Carmona, de la

LOS ÁNGELES Previo al evento, la Oficina de Turismo de Los Ángeles en colaboración con Travel Impressions llevó a cabo un exclusivo cóctel en Ciudad de México donde dieron a conocer las novedades de la urbe y remarcaron la importancia del mercado mexicano para el destino californiano. Durante la cita, realizada

en la Hacienda de los Morales, socios comerciales promovieron su oferta a los asistentes. Entre los expositores estuvieron Starline Tours of Hollywood, Hilton Los Angeles, Universal Studios Hollywood, Sofitel Los Angeles at Beverly Hills, Westfield y W Los Angeles West Beverly Hills.

Oficina de Turismo y Convenciones de Los Ángeles, habló de las experiencias únicas que puede encontrar el viajero mexicano en esa ciudad, como tours gastronómicos, recorridos por las mansiones de estrellas de Hollywood y, próximamente, la apertura del Museo de la Academia. Para 2017-2018, dijo, la tendencia de promoción está enfocada en millennials, parejas y familias con hijos adolescentes. Mariana Briseño, representante en México de las oficinas de Turismo de Arizona y Minnesota, destacó los atractivos de los estados. En el caso de Minnesota, es sede del centro comercial más grande del país, el Mall of America,

que alberga más de 550 tiendas y continúa en expansión. Además, cuenta con más de 11 mil lagos, lo que promueve numerosas actividades al aire libre. Por otro lado, Arizona sobresale por poseer escenarios icónicos del western norteamericano y su oferta culinaria, que le ha valido a Tucson ser la única ciudad de Estados Unidos considerada Patrimonio Cultural de la Humanidad por su gastronomía. En tanto, Benjamín Díaz, representante en México de Las Vegas, aseguró que el destino comprende y se adapta a los cambios de demanda y apuesta a reinventar su oferta para mantenerse en el gusto del viajero mexicano y atraer

nichos específicos de mercado, como la gastronomía, actividades al aire libre y deportes. Ejemplo de ello es la construcción del nuevo estadio con capacidad para 65 mil personas, las próximas aperturas de hoteles temáticos y la llegada de shows de artistas como Ricky Martin. Tras la jornada de capacitación, los asistentes tuvieron la tarde libre para aprovechar las bondades del hotel y alistarse para la cena de gala, presentada por Princess Cruises. Durante el acto de clausura, Ruth Leal, gerenta regional para Latinoamérica, México y el Caribe de la naviera, anunció el lanzamiento del Ocean Medalion, un dispositivo con contenido multimedia que facilitará la estancia de los cruceristas al permitirles crear un perfil con sus gustos y preferencias para que la tripulación tenga conocimiento de ellos y haga su recorrido más agradable. También informó el recorrido inaugural del Majestic Princess por Europa a fines de marzo. Al término de la cena, se llevó a cabo una rifa con regalos para los agentes de viajes, cortesía de los socios comerciales de Travel Impressions.



PÁG. 36 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

ENTREVISTA EXCLUSIVA En diálogo con La Agencia de Viajes México, Magaly Toribio, asesora de Marketing del Ministerio de Turismo de República Dominicana, se refirió a la potencialidad del país como destino turístico, haciendo hincapié en su amplia oferta de atractivos. Además, habló sobre las inversiones, nuevas propiedades y la excelente relación que mantiene con México.

“Para República Dominicana, México es un mercado clave”

uáles son las novedades del destino para lo que resta de 2016 y pa-

¿C

ra 2017? 2016 ha representado un crecimiento muy importante en el sector turístico para República Dominicana. El destino espera alrededor de 26 proyectos inmobiliarios, lo que representa una inversión de US$ 865 millones. Estos proyectos aportarán 4.031 nuevas habitaciones al destino y generarán alrededor de 6.000 nuevos empleos directos e indirectos. El 57% de estas inversiones corresponden a la provincia de La Altagracia, donde se ubica el famoso destino de Punta Cana. Asimismo, el grupo Amhsa Marina Hotels & Resorts anunció la construcción del nuevo Kaaeni Beach Hotel en las Galeras, península de

Samaná. El proyecto, cuya fecha de inauguración está programada para otoño de 2017, significará una inversión de US$ 50 millones para República Dominicana y contará con 336 nuevas habitaciones, piscinas y una infraestructura de lujo. Por otro lado, el Aeropuerto Internacional de Punta Cana ofrecerá a los viajeros estadounidenses el servicio de preinspección para que no tengan que realizar el control de aduanas y migración a su regreso al país. Este nuevo servicio está programado para mayo de 2017. ¿Cuál es la situación actual del destino en cuanto a conectividad e infraestructura? En lo que va del año, la infraestructura turística de República Dominicana ha creci-

UNICO 20º87º HOTEL RIVIERA MAYA. Apertura y experiencias únicas

S

ituado al sur de Playa del Carmen en México, Unico 20º87º Hotel Riviera Maya abrió sus puertas a los huéspedes el 1º de marzo. Este hotel, único en su tipo, es ideal para el viajero sofisticado y cuenta con 448 lujosas habitaciones que disponen en su mayoría de vista al mar, además de piscinas exteriores semiprivadas en todas las habitaciones del primer piso y tinas de hidromasaje dobles externas en las restantes, y un minibar que es surtido a preferencia del huésped con lo esencial para preparar sus propios cócteles. Asimismo, ofrece tres alber-

cas, un centro de bienestar con el mejor equipamiento, un spa con 18 cabinas de lujo, cinco restaurantes gourmet de clase mundial con distintos estilos de cocina, seis bares y áreas lounge que incluyen un bar de habanos y dos bares en alberca. La oferta de alimentos y bebidas se enfocará en la creatividad de los talentos culinarios emergentes, incluyendo un restaurante que cambiará de concepto y chef ejecutivo cada año. Adicional a esto, Unico 20º87º Hotel Riviera Maya será sede de eventos experienciales y bodas que albergará en su salón de 1.077 m2, dos áreas de descanso y espacios para


MÉXICO ABRIL DE 2017- LA AGENCIA DE VIAJES - PÁG. 37 construcción del nuevo puerto turístico Amber Cove en Maimón, Puerto Plata, a cargo de la empresa Carnival Cruises, ha permitido la llegada de miles de turistas que prefieren este tipo de viajes. El transporte vial en República Dominicana es también nuestro orgullo. El país cuenta con carreteras completamente funcionales que cumplen con altos estándares para el disfrute y el traslado de turistas que viajan desde el norte o sur del país, hasta el este u oeste.

do un 65%. De igual manera, la conectividad al destino con los principales aeropuertos del mundo ha permitido el flujo de millones de turistas al país número uno del Caribe. Actualmente, Aeroméxico opera cinco vuelos directos a la semana en la ruta Ciudad de México-Santo Domingo y Copa Airlines se destaca como la aerolínea con mayor número de vuelos al país. El Aeropuerto Internacional de Las Américas en Santo Domingo (AILA) es considerado el más importante de República Dominicana. Durante abril de 2016, registró 260 vuelos semanales de 22 líneas aéreas, conectando así con más 30 destinos de toda América, El Caribe y Europa. Por otro lado, el destino también ha incrementado la conectividad con cruceros. La

eventos en exteriores. Apostando por una actitud de “no necesitar itinerario”, las actividades espontáneas llamadas pop-up incluirán desde una degustación de mezcal, preparación de cócteles dirigidas por el mixólogo de la casa, cerveza artesanal al aire libre, competencias de arte y atardeceres acústicos. Partiendo del tradicional todo incluido, la experiencia del huésped incluye alimentos y bebidas cuidadosamente seleccionados, originales tratamientos de spa, excursiones y tours, golf ilimitado y mucho más. Adoptando la cultura contemporánea de la zona, este to-

¿Cuáles son las estrategias de promoción y comercialización del Mitur en México? República Dominicana siempre busca alianzas de comercialización y cooperativos para brindarle al viajero la mejor manera de disfrutar de la oferta turística dominicana. Actualmente, el Mitur y Aeroméxico trabajan en conjunto para conectar al turista mexicano a la Ciudad Primada de América, Santo Domingo, y por ende a la oferta completa del país. De igual manera, el Mitur ofrece capacitaciones frecuentes y reuniones con el trade, activaciones de marketing, relaciones públicas, promoción en redes sociales, publicidad en radio, TV, Google Display, YouTube, y en cine en las películas más taquilleras del año como Star Wars. El Ministerio de Turismo planifica la apertura de una oficina de promoción turística en Ciudad de México para principios de 2017. ¿Cuál es la importancia del mercado mexicano para República Dominicana? Es un mercado clave, tan solo su tamaño equivale a varios países de Latinoamérica juntos, la inversión mexicana en República Dominicana es alta, se estima en US$ 6.500 millones formada por empre-

do incluido aspiracional permite disfrutar al máximo del lujo relajado y de su concepto de anfitrión, que reemplaza al tradicional servicio de mayordomo. Por último, Unico 20º87º Hotel Riviera Maya anima a sus huéspedes a dejarse llevar por la experiencia a través de las exclusivas excursiones privadas, así como a explorar los rincones menos conocidos de la zona, acompañados de sus anfitriones. Las actividades culturales dentro del hotel incluyen clases de cocina por parte de reconocidos chefs y otras acciones que cultivan ese sentido de espontaneidad y aventura de los huéspedes.

sas principales como América Móvil (Claro), Advent (Aerodom), Grupo Chapur (Hard Rock Hotel), Cemex, Bepensa (Coca-Cola), Sigma Alimentos, SKY de México CISA (Quaker State), Jumex y Grupo Carso. En 2015 recibimos un total de 32.719 visitantes con ciudadanía mexicana, y para 2016, solo hasta julio, hemos recibido un total de 21.099. ¿Cuáles son los atractivos que más seducen al turista mexicano? Son varios, pero se destaca principalmente su capital, Santo Domingo, una ciudad con un toque colonial. En esta zona el turista mexicano

puede disfrutar de numerosos edificios y construcciones del siglo XVI, como la primera catedral de América (Catedral de Santa María la Menor), el Alcázar de Colón (residencia de Diego Colón, hijo de Cristóbal Colón), el Museo de las Casas Reales, la Fortaleza Ozama y el Baluarte del Conde, entre otros. Asimismo, una cena en uno de los restaurantes de la Ciudad Colonial, con música en vivo, es algo memorable. Punta Cana es el atractivo turístico por excelencia y también uno de los preferidos por el turista mexicano. Este destino, ubicado al sur-este del país, es ideal para aquellos

que disfrutan de un bronceado acostados en arena blanca frente a aguas cristalinas. Punta Cana es la casa de los famosos hoteles todo-incluido y ofrece una oferta variada para todo tipo de viajero: el mejor entretenimiento en Coco Bongo, surf en Macao, paseos en catamarán, esnórquel, zip lining, cenotes, y muchas actividades más. Con respecto a los segmentos turísticos más exitosos, podemos mencionar Sol y playa, Cultura, Convenciones MICE, Compras, Turismo de lujo, Turismo de aventura y Golf. Los cuatro primeros co-

mo prioridad para el mercado mexicano. ¿Cómo es la relación con las agencias de viajes de México? La oferta turística del país ha sido muy bien aceptada por las diversas agencias de viajes mexicanas. Tenemos muy delimitado cada producto, lo que nos ayuda a establecer mejores relaciones con estas instituciones que venden nuestro destino. Actividades como capacitaciones, actualización de circuitos y producto turístico son algunas de las acciones más importantes que realizamos de manera frecuente con quienes consideramos nuestros aliados.


PÁG. 38 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

ENTREVISTA EXCLUSIVA Con tres décadas de experiencia, la operadora mayorista es sinónimo de garantía y certeza para los clientes más exigentes. La seriedad y la diversificación de productos son, a decir de Francesco Taverna, director general de Viajes Fama, sus valores diferenciales.

“El mayor valor para el cliente es que logremos que su dinero rinda mucho más”

Por Ariane Díaz Becerra

ómo inició Viajes Fama y cómo ha evolucionado a lo largo de 30 años? Viajes Fama empezó para dar un buen servicio a los clientes que compraban viajes, algunos de los cuales todavía nos compran. Yo sentía que era el momento preciso de empezar con algo para dar un buen servicio al cliente final; ya que lanzamos al mismo tiempo una minorista y la operadora mayorista. Como mayorista iniciamos vendiendo viajes sólo a Sudamérica. En los 30 años que llevamos hemos ido cambiando y haciendo otras cosas. Uno de los cambios más importantes se dio en 1992, en la feria de Sevilla, cuando empezamos a vender masivamente Europa y nos fue tan bien que casi dejamos de lado Sudamérica, que llegó a cuotas mínimas. Ahora otra vez tenemos presencia en ese mercado y nos va bien. En este momento como mayoristas vendemos Asia, Sudamérica y Europa. También ofrecemos hotelería. Tenemos una página para reservar hoteles donde sólo tienen acceso los agentes de viajes. Con esa diversificación de mercado nos sigue yendo bien.

¿C

¿Qué valores ha mantenido la operadora desde sus orígenes y que ha marcado un diferencial para la compañía? La seriedad. Siempre lo hemos sido y hasta los competidores lo reconocen. Muchos minoristas cuando tienen un cliente complejo o de cierto ni-

para el cliente es que logremos que su dinero rinda mucho más. vel recurren a nosotros. Puede ser que otros operadores vendan el producto más barato pero cuando se requiere algo especial, estamos presentes. Es lo principal, la seriedad en todo lo que hacemos: desde contestar oportunamente hasta pagar a tiempo, sean impuestos, empleados o proveedores. Ese principio que hemos establecido tratamos de transmitirlo a los empleados.

¿Cuáles son las actividades, promociones y estrategias de la agencia en el marco de este aniversario? Habrá una conmemoración para agradecer a los miembros del equipo que hemos llegado aquí gracias a ellos. Los trabajadores son la base, la parte más importante que tenemos para seguir hacia delante. No puedo adelantar más al respecto.

¿Cómo se ha transformado la industria a lo largo de estas tres décadas? Cuando comenzamos era muy diferente. Esta industria se renueva prácticamente al 100% cada cinco años. Yo trato de inculcar a mis empleados que “tiren a la basura” cada año al menos un 20% de lo que traen y lo reemplacen por cosas nuevas: una práctica novedosa o una nueva manera de contactar a los clientes, por ejemplo. Lo último que hicimos fue reemplazar los expedientes físicos por archivos en la nube. Ya no hay papeles, todo son archivos electrónicos. Esa ha sido una tendencia de la industria: apoyarse en la tecnología. La tecnología tiene que ir siempre de la mano con uno y la tenemos que usar a favor de nosotros, aunque hay gente muy reacia a cambiar y hacer las cosas de otra manera.

¿Cuáles son los productos más exitosos de la empresa? Los paquetes y la diversidad. Prácticamente tenemos paquetes a todo el mundo. Al tener un poco de todo y estar especializados en Europa, Sudamérica y hoteles, somos fuertes. Por lo tanto, si un cliente llama es prácticamente cerrar una venta. Somos capaces de responder a lo que solicitan los clientes.

¿Cuál ha sido la aportación de Viajes Fama a las agencias de viajes? Lo más destacado es que tenemos una página web cuyo contenido los agentes de via-

jes pueden añadir a su página como producto propio y personalizado. A los agentes de viajes que no tienen recursos para hacer su página, les podemos personalizar la nuestra como si fuera de ellos. Otras actividades que hacemos constantemente son desayunos y capacitaciones sobre los productos y las nuevas maneras de trabajar en la industria. ¿Cuáles son las compañías con las que mantienen alianzas estratégicas? Mi principal aliado desde que empecé en Europa es Iberia, ahora el conjunto Iberia-British Airways. Es un grupo de empresas con el que trabajamos de la mano, pero existen otros grupos como Air France-KLM, Aeroméxico y Grupo Latam, en lo aéreo. En lo terrestre, tra-

bajamos con los principales turoperadores de Europa. ¿Cuáles son los servicios que más valora el viajero? Lo que más agradece el cliente es que el agente de viajes que lo atiende sepa venderle un paquete que incluya, por ejemplo, la entrada para ver el “David” de Miguel Ángel, para que no tenga que hacer fila o citas por Internet. Otro ejemplo: si visita Venecia, incluir un paseo en góndola; si va de paso por Verona, que disfrute de una comida ahí. Es decir, vamos sumando actividades a los paquetes y con ello se obtienen tres ventajas importantes: uno, el cliente no se preocupa por adquirir una atracción que tal vez no opera pa-

ra cuando él quiere ir; dos, el cliente va tranquilo porque ya pagó esas atracciones y por tanto no necesita llevar más dinero y, por último, al haberlo comprado por adelantado con su operador de confianza sabe que todo va a funcionar bien. Todo lo anterior con la ventaja para el agente de viajes minorista y mayorista de que vendemos un 10% o 15% más. Es como comprar un coche pero con los artículos de lujo. Cuando logramos hacer una venta mejor porque estamos bien preparados, porque no le aventamos un manual al cliente a ver qué encuentra. Uno debe estar preparado para saberle vender al cliente algo bueno a un precio justo. Al final eso es lo que tenemos que hacer como agentes de viajes. El mayor valor

TURIBÚS. Apuesta por la comercialización con las principales agencias de viajes Turibús ha decidido V diversificar sus canales de íctor Cortés, gerente corporativo de Productos Turísticos Grupo ADO, dio a conocer que Turibús ha decidido diversificar sus canales de distribución y ahora las agencias de viajes serán una parte central del proceso de comercialización de los circuitos turísticos terrestres en Ciudad de México. “Ahora buscamos entrar de lleno con las agencias de viajes y darles incentivos y comisiones muy atractivas para que vendan nuestros productos: desde el Turibús, con todas sus rutas temáticas (cerveza, lucha libre, museos, etcétera), hasta Turisky, que son recorridos en helicópte-

distribución y ahora las agencias de viajes serán una parte central del proceso de comercialización.

ro; o Turigo (a bordo de un transportador personal). Para nosotros es de gran valía que las agencias de viajes

nos consideren”, dijo el ejecutivo en entrevista exclusiva con La Agencia de Viajes México. Por lo anterior, Turibús abrió un departamento exclusivo para atender a las agencias de viajes ofreciendo boletos a precios atractivos. “Este año esperamos llegar a 300 agencias en Ciudad de México. Los porcentajes de comisión varían dependiendo el producto. En algunos es del 15%, en otros del 25% y hasta del 35%, es decir, son comisiones competitivas.” Sobre las novedades en rutas –actualmente operan 50– se estrenará próximamente una de mirado-

¿Cómo analiza la actualidad de la industria en México? Los colegas que no se han querido actualizar o pensar de otra manera ya cerraron hace muchos años pero los que nos vamos adaptando a los cambios, a las nuevas tecnologías y a los medios, podemos seguir adelante. Es un reto. México, en mi opinión, siempre ha sido una mina de oro. Es un país con infinitas posibilidades. Aquí nada más hay que ponerse a trabajar y hacer las cosas bien. La zona de confort es la tumba del éxito. La clave es salir a caminar y gastar los zapatos. Y no esperar que los clientes lleguen a la oficina, hay que salir por ellos.

IHG. Nuestro huésped sea usted

E

Víctor Cortés.

res y otra que visita una hacienda de pulque; además de servicios de dos días a Acapulco, con toda la diversión incluida.

l sábado 25 de marzo, en Cinepolis VIP Universidad, se realizó una función exclusiva para los amigos de Intercontinental Hotels Group (IHG), del film recién estrenado “La bella y la bestia”. Previo a la proyección, la directora de mercadotecnia para IHG México, América Latina y el Caribe, Cynthia Garrido, dio la bienvenida y agradeció a los asistentes por el apoyo brindado. La ejecutiva comentó que este año IHG sigue en alianza con Disney, por lo cual, sus campañas de promoción estarán acompañadas con sus personajes.


MÈXICO ABRIL DE 2017- LA AGENCIA DE VIAJES - PÁG. 39

Fisheating Creek, donde se navega la vida Por Terry Gibson

N

os tomaron de carne de cañón: cuando teníamos siete y ocho años, nuestros padres nos lanzaron a mi hermana Anne y a mí corriente abajo por el riachuelo Fisheating Creek. Nuestra familia acostumbraba a hacer excursiones en canoa por este riachuelo y otras vías acuáticas del estado, los cuatro en un bote. Pero con el tiempo crecimos y ya éramos demasiado mayorcitos para eso, y entonces mis padres, siempre dispuestos a aprovechar la ocasión, decidieron que era hora de que mi hermana y yo aprendiéramos por nosotros mismos cómo navegar todas las aventuras que nos presentaría la vida. Hasta el día de hoy, mamá aún bromea de que ella y papá nunca se preocuparon de dónde estábamos nosotros esa mañana, y hasta permanecieron atrás para pescar. Podían escuchar claramente el golpe del aluminio de la canoa que retumbaba al dar contra los tocones de los cipreses mientras nos deslizábamos por entre el prístino bosque. Y estoy seguro de que hasta se escucharon por entre el canto de los pá-

jaros algunos que otros apelativos que habremos dicho. Nos faltaba todavía bastante por aprender, sobre todo desarrollar coordinación. Y aprendimos, allí mismo en uno de las más bellas cuencas del sur de la Florida, una zona virgen donde el agua fluye libremente. Gracias al Outpost de Fisheating Creek por la carretera 27 en Palmdale, las familias tienen la oportunidad de compartir mientras exploran, se conectan y se reconectan con esta franja de serena agua que fluye por entre los altísimos cipreses. Este lugar, que los indios

seminoles nombraron Thlothlopopka-Hatchee, o “el riachuelo donde se come peces”, irradia un aura tan invitadora y encantadora que cuando uno se va siempre añora regresar. Después de casi 40 años de andar en canoa y de hacer cámping cerca del riachuelo, sigue siendo nuestro lugar favorito para escapar de la ciudad, conectarnos con la familia y las amistades, y reconectarnos con el ritmo de la naturaleza con un remo y una caña de pescar en mano. En los terrenos de Fisheating Creek se conectan varios meandros de gran tamaño que ofrecen excelentes oportuni-

dades de pesca en bote o desde la orilla. No existe un lugar mejor que ahí mismo en esa orilla del riachuelo para disfrutar ver las aves zancudas que se encaminan a sus perchas en la cálida luz de la tarde. Los concesionarios en los terrenos del campamento cuentan con flotillas de canoas y kayaks para alquilar, aunque pueden traer su propio bote. También ofrecen servicio de transporte para hacer excursiones por el riachuelo durante el día o para trasnochar. Averigüen sobre el nivel del agua antes de reservar la excursión. Daylight on Paradise Lake, uno de los varios codos lentos

y profundos del riachuelo y un lugar estupendo para acampar, está localizado tras los terrenos del campamento de Fisheating Creek. Por las mañanas, solo la estela de los cocodrilos, los peces que comen de la superficie y la suave ondulación que crean los remos al hundirse en el agua rompen la calma de este espejo. Fisheating Creek es un paraíso para la pesca con mosca. Los empinados cipreses protegen al pescador del viento, los peces abundan y son agresivos, y probablemente no van a ver a ningún otro pescador todo el día. Las palmas enanas producen unas nutritivas bayas que

son fuente de alimentación de venados de cola blanca, pavos osceola y jabalíes. Las bellotas de los robles también son de vital importancia para muchas aves y para animales de mayor tamaño. En un paseo por el riachuelo es muy probable que veas pavos osceola, venados de cola blanca y jabalíes endémicos de la Florida, así como nutrias. Durante más de medio siglo, el Beetle Spin ha probado ser uno de los cebos más efectivos para la pesca del róbalo y de peces pequeños. Nadie que vaya a pescar en la orilla se va a ir sin unos cuantos de ellos. Y no dejen de traer algunos cebos pequeños para la superficie, así como una buena cantidad de lombrices plásticas de cuatro pulgadas, moradas, rojas y anaranjadas. La Belle es un pequeño y pintoresco pueblo a unas 15 millas del campamento de Fisheating Creek. El restaurante The Log Cabin se especializa en parrilladas y es un lugar favorito de los residentes y los visitantes deseosos de disfrutar de una suculenta comida. Aviso importante: remar por el riachuelo abre el apetito. A una corta distancia en auto, The Log Cabin sirve todo lo que te apetezca comer. También puedes ordenar la comida por adelantado o recogerla desde el coche por la ventanilla para disfrutar tu parrillada junto al riachuelo.


PÁG. 40 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÈXICO

Dónde hacer esnórquel en el sur de la Florida By Carlos Harrison

L

e aguardan buques naufragados, pastinacas, estatuas y el variopinto reino de vida que domina el arrecife de la Florida. Allí están el primer parque submarino de Estados Unidos y, a la sombra de un fuerte de la Gue-

rra de Secesión, las cristalinas aguas en las que supuestamente Hemingway conoció al capitán cubano que sirviera de inspiración para “El Viejo y el Mar”. Y no tiene que llevar equipos sofisticados: le bastarán un esnórquel y unas aletas. A pocos metros de la orilla hay muchos sitios de buceo, y pa-

ra visitar lo más granado de los que no lo están, se ofrecen excursiones en lancha. Así que... sumerjámonos: • Condado de Palm Beach. La zona de Phil Foster Park/Blue Heron Bridge, en el Canal Intracostero del Atlántico, es conocida por sus peces tropicales de colores brillantes, calamares y pulpos,

rayas jaspeadas, erizos, estrellas... y hasta caballitos de mar. Revolotean en torno a los pilotes del puente y –desde que abriera sus puertas en agosto de 2012– también a lo largo de los 244 metros del arrecife artificial y sendero de buceo del Parque Phil Foster, lo que los convierte en sitios preferidos por los fotógrafos submarinos. La profundidad oscila de 1,22 a 5,5 metros. Breaker’s Reef, Cable Crossing y un muelle sumergido apenas se alejan de la playa del histórico Breakers Hotel de Palm Beach. Llamado así por el largo cable de telecomunicaciones que lo atravie-

sa, Cable Crossing ocupa de 9 a 7 metros de agua y alberga mantarrayas, tortugas marinas, tiburones nodriza y peces tropicales. Los lugares menos profundos de Breaker’s Reef no alcanzan los 9 metros y están abarrotados de peces ángel, peces loro y tortugas marinas. Los restos recubiertos de coral de un viejo muelle rebosan de peces a tan solo 46 metros de la costa del hotel, lo que lo hace un chapuzón perfecto y muy cómodo. • Condado Broward. El sendero de buceo Lauderdale-by-the-Sea Snorkel Trail está a solo 122 metros del litoral, de 3,7 a 4,6 metros de agua. Contiene dos conjuntos de cañones de concreto, un ancla de gran tamaño y un montón de lastre que reproducen los restos dispersos de un buque naufragado. El explorador submarino Jean-Michele Cousteau dedicó la zona en 2002; actualmente, en ella pululan langostas, anguilas, tiburones nodriza, tortugas marinas, sepias, rayas y águilas de mar, entre muchas otras criaturas. Un auténtico buque naufragado, el SS Copenhagen, yace en apenas 5 a 10 metros de agua a 1,2 kilómetros del litoral de Lauderdale-by-the-Sea. El decimonónico vapor de casco de acero encalló cuando transportaba carbón de Filadelfia a La Habana en 1900. Hoy en día, el barco de 99 por 14 metros sirve de arrecife artificial en una reserva submarina que forma parte de los “museos del mar” de la Florida. El SS Lofthus se encuentra a tan solo 160 metros de Manalapan, en escasos 5 a 6 metros de agua. El barco velero de casco de acero varó en 1898 cuando llevaba madera a Buenos Aires. Los equipos de salvamento desmontaron lo que pudieron y dinamitaron el casco. Ahora hay efectivamente tres barcos naufragados en uno, cuyos restos se esparcen en un trecho de casi 91 metros. • Condado Miami-Dade. El Biscayne National Park tiene el tamaño de Austin, Texas,

95% del cual está bajo el agua, y contiene arrecifes, embarcaciones naufragadas, praderas marinas y vida animal, incluidos manatíes, delfines, tortugas bobas y peces escorpión. En él se encuentran campos de coral abanico, coral cerebro, anémonas y esponjas, todo ello en aguas de 3 metros de profundidad media. Para llegar allí se necesita una lancha, pero al menos una excursión sale de Miami Beach e incluye opcionalmente una visita a Cayo Boca Chita, en el centro del parque. Dentro del parque está el sendero marítimo Maritime Heritage Trail, donde encontrará los restos de seis barcos que naufragaron desde el siglo XIX hasta 1966. Los más recientes pertenecen a la goleta de la empresa Windjammer Mandalay, que zozobró en Año Nuevo. El lujoso crucero de 34 metros conocido como la “alfombra roja de la flota Windjammer” reposa ahora en 3 metros de agua, rodeado de bancos de coloridos peces y coral. • Condado Monroe. El parque John Pennekamp Coral Reef State Park ostenta la distinción de ser el primer parque submarino del país y uno de los mejores lugares para bucear del sur de la Florida. Está colmado de cangrejos, langostas y camarones; erizos de mar y anguilas; pepinos de mar, galletas de mar y esponjas, por nombrar solo algunas especies. No obstante, su atracción más famosa es la estatua de bronce de 2,74 metros de Jesucristo, que se levanta a 6 metros por debajo de la superficie y es una réplica de la estatua del Cristo del abismo, sumergida en el mar Mediterráneo. El parque ofrece excursiones dos veces al día, al igual que lo hacen al menos una docena de operadores privados. Cayo Looe debe su nombre al HMS Looe, el buque británico que supuestamente zozobró allí en 1774 cuando remolcaba un barco francés que había capturado. Pero ése no es el único motivo


MÈXICO ABRIL DE 2017- LA AGENCIA DE VIAJES - PÁG. 41

Cinco lugares fenomenales donde ver manatíes Los manatíes vagan por las aguas del sureste de la Florida entre los meses de abril y octubre, pero cuando las cosas se tornan un poquitín frías, se marchan a lugares como, por ejemplo, los manantiales de agua dulce, donde las temperaturas permanecen constantes a lo largo del año. By Kevin Mims

P

uede que no nos parezca tibia cuando nos zambullimos en un manantial, pero el agua se mantiene a unos 21 °C, temperatura perfecta para los manatíes, que precisan de esa calidez para sobrevivir. Ver un gran número de manatíes en un mismo lugar es una experiencia sorprendente, pero recuerde que estas amables vacas marinas van allí por supervivencia. Ya sea que dé un paseo solo en kayak o nade acompañado en tours de avistamiento de manatíes, recuerde siempre sus buenos modales: ver, pero no tocar. Crystal River, en el condado de Citrus, es el único lugar de la Florida en el que las leyes permiten a las personas nadar con esta especie en peligro. En el resto de la Florida, las plataformas de observación y los visores polarizados ofrecen vistas magníficas. ¿Listo para ver algunos manatíes? A continuación,

cinco lugares en los que puede hacerlo: • Three Sisters Springs, Crystal River. Si no ha estado en Three Sisters Springs, no sabe lo que se pierde. Es mi lugar preferido a lo largo de todo el año, y en invierno, llega un gran número de manatíes. Navegue en kayak o haga un tour en lancha hasta los manantiales. Allí he contado más de 100 manatíes en una visita. Con una concentración de manatíes como ésta, podrá imaginar que también hay grandes concentraciones de personas. Recuerde, sea respetuoso y observe a distancia. • Blue Spring State Park, Orange City. Yo voto por el Blue Spring State Park como mejor lugar donde ver manatíes sin necesidad de embarcación alguna. La ruta de primavera cierra durante la temporada de manatíes, pero hay varios miradores y paseos entarimados a lo largo del cami-

por el que la gente va allí. El arrecife tiene 731 metros de largo, 183 metros de ancho y alberga aproximadamente 50 tipos de corales y más de 150 especies de peces. Hay peces limón, peces ángel, peces loro y barracudas, así como corales cuerno de ciervo, corales cuerno de alce y –tenga mucho cuidado con estos– corales de fuego. El Bahía Honda State Park ofrece excursiones de buceo dos veces al día. Se dice que Hemingway conoció a Gregorio Fuentes cuando soportaron juntos un huracán en el Fuerte Jefferson, y a Gregorio le gustaba afirmar que había servido de modelo de Santiago en “El Vie-

jo y el Mar”. Sea cierto o no, es comprensible que los dos pescadores hubieran estado en lo que ahora es el Dry Tortugas National Park. La histórica prisión del ejército confederado se alza como el impresionante baluarte de un reino insular, rodeado de las aguas más impolutas que se puedan encontrar. Está a casi 113 kilómetros de Cayo Hueso y solo se puede llegar en barco –hay servicio regular de ferry– o hidroplano. Se puede nadar fácilmente a lugares donde hacer esnórquel, de 1,5 a 2 metros de profundidad, repletos de peces de arrecifes, corales y, por supuesto, tortugas marinas (a las que debe su nombre la isla).

no. Dedique un día a explorar el parque y observar manatíes. Lleve su cámara porque le aguardan excelentes fotografías que tomar y recuerdos que crear. • TECO Manatee Viewing Center, Apollo Beach. Tampa Electric’s Manatee Viewing Center es un refugio de manatíes al que un gran núme-

ro de ellos regresa todos los años para disfrutar de las cálidas aguas que descarga la central eléctrica Big Bend de la empresa de electricidad de Tampa. En estas instalaciones de 20 ha. hay plataformas de visualización, pasarelas mareales y un centro de educación medioambiental. • Lee County Manatee Park, Fort Myers. Situado al frente de la empresa eléctrica Florida Power and Light y directamente sobre el canal de descarga de agua tibia, el Manatee Park es otro refugio de invierno en el que empiezan a verse grandes concentraciones de manatíes. Ofrece

varias zonas de visualización, un jardín de mariposas e instalaciones de picnic. • Merritt Island National Wildlife Refuge, Titusville. El canal Haulover comunica Mosquito Lagoon e Indian River, y

en el costado este del puente se encuentra una zona de observación de manatíes. Tiene plataformas de visualización, avisos explicativos, una rampa para embarcaciones y un visor polarizado.


PÁG. 42 - LA AGENCIA DE VIAJES - ABRIL DE 2017 MÉXICO

Breves internacionales Park Hyatt confirma su desembarco en Yakarta

Sabre y Hertz amplían el acuerdo que las une

La marca hotelera abrirá su primer establecimiento en la capital de Indonesia (foto render), gracias a un acuerdo con la desarrolladora MNC Land. El hotel se situará en el centro de Yakarta y ocupará los 20 pisos más altos en el Centro MNC, Kebon Sirih. “Estamos encantados de tener la oportunidad de trabajar con MNC Land, uno de los mayores promotores inmobiliarios de Indonesia, para introducir una nueva experiencia personalizada de lujo en esta dinámica ciudad”, comentó David Udell, presidente del grupo ASPAC para Hyatt. “Park Hyatt Jakarta capturará la diversidad de múltiples capas de Indonesia, combinando las tradiciones de Yakarta con elementos de diseño moderno, esperamos hacer del hotel un lugar especial”, completó Udell. El flamante establecimiento será el quinto hotel del grupo en Indonesia después de los hoteles Grand Hyatt de Jakarta y Bali, el Hyatt Regency Yogyakarta y el Hyatt Regency Bali.

El GDS y la empresa rentadora de carros ampliaron el convenio que las une, permitiendo ahora que el inventario completo de la segunda esté a disposición de los agentes de viajes conectados a través de Sabre. Esto supone, especialmente, que las opciones de prepago que Hertz disponibilizaba solo a través de su website ahora se puedan encontrar en el GDS. “Sabre y Hertz han alcanzado un acuerdo histórico que maximizará las oportunidades de venta minorista a través de una mezcla de canales digitales”, dijo Traci Mercer, vicepresidente senior de Hotel, Carro, Crucero y Ferrocarril de Sabre Travel Network. “Continuamos ofreciendo la conectividad transparente de Hertz a la red de agencias de viajes más grande, y con el contenido completo disponible habrá más oportunidades de ventas adicionales”, agregó Mercer.

China y Nueva Zelanda amplían su tratado aéreo bilateral A partir del documento rubricado hace pocos días, se establece un total de 59 vuelos semanales entre ambos países. En definitiva, esto supone un incremento considerable desde los 10

vuelos permitidos hasta hace pocas semanas. Por otra parte, el ministro de Transporte neocelandés, Simon Bridges, reveló que su país está dispuesto a firmar un acuerdo de cielos

abiertos con China. “Es el país que aporta el segundo flujo más importante de viajeros a Nueva Zelanda, después de Australia, por lo que es importante que tengamos los acuerdos adecuados para apoyar esto”, comentó Bridges en un comunicado. “La enmienda también permitirá que otras compañías aéreas

ingresen al mercado, asegurando un ambiente competitivo que beneficie a los viajeros de Nueva Zelanda y China”, agregó el funcionario. Vale aclarar que el arribo de viajeros chinos a Nueva Zelanda creció un 12% en 2016. Cabe recordar que por el lado de China vuelan al país insular cinco aerolíneas.

AMERICAN AIRLINES COMPRA CASI EL 3% DE CHINA SOUTHERN

Edición mensual. Nº 55, abril de 2017

Dirección Adrián González <adrian@ladevi.com>

Departamento Comercial Yamin Zaragoza Ledesma

La aerolínea estadounidense con base en Dallas anunció la compra del 2,68% de las acciones de su par China Southern, a cambio de US$ 200 millones. La noticia fue confirmada por un comunicado remitido a la Bolsa de Hong Kong, donde se confirma que la transportadora asiática emitirá 270 millones de acciones para que American pueda ingresar al accionariado. En definitiva, la firma estaría pagando US$ 0,70 por título adquirido. Además del intercambio económico, ambas compañías acordaron incrementar la cooperación y la complementación comercial entre ambas. Cabe recordar que la operación de American y China Southern se suma a otras dentro del mercado chino como la compra del 18% de Air China por parte de Cahtay Pacific Airways y de una participación minoritaria de Delta Air Lines en China Eastern.

Redacción Ariane Díaz Becerra, Valeria Trejo (coordinación), Alberto Gianoli (corrección)

Arte Diego Imas, Pablo Paz, Gabriel Cancellara

Editora responsable Marta Rottgardt Marca registrada Nº 974.389 Certificado de Indautor Nº 04-2015-051909153400-102 Autorización de registro postal: Nº de cliente 09001873

Solicitud de título y contenido Nº 15.694 Praga #52, piso 5º Col. Juárez, C.P. 06600 Deleg. Cuauhtémoc México, D.F. - Tel: 55-67218834 Impreso por: Grupo Austro SA de CV Encargado: Jorge Godoy Otero Agujas 725. Colonia El Vergel. Del. Iztapalapa C.P. 09880, Mexico D.F. - Tels. 5426.3953 / 5426.6843 / 5426.4070 / 5426.4235 Distribuido por: Servicio Continental de Mensajería S.A. de C.V.: Patricio Sanz No. 524 / Col. Del Valle, Deleg. Benito Juárez

Director-Editor: Gonzalo Rodrigo Yrurtia Consejero Editorial: Alberto Sánchez Lavalle Dirección Comercial: Claudia González Director Chile: Freddy Yacobucci Director Colombia, Ecuador y Perú: Fabián Manotas LADEVI Ediciones Oficinas y representantes: Argentina: Av. Corrientes 880, 13º Piso Buenos Aires (C1043AAV), Tel.: (5411) 5217-7700, Fax: 4325-0694, informes@ladevi.com Chile: Santa Magdalena 75, of. 604, Providencia; Tel.: (56-2) 244-1111 Fax: (56-2) 242-8487, ladevi@ladevi.cl Ecuador: Luxemburgo N34-251 y Holanda Edificio Piacevole Tel. (593-2) 6013910, ecuador@ladevi.com Colombia: Cra. 15 # 93 A - 84. Ofc. 312 PBX Tel.: 744-7238, colombia@ladevi.com ventascolombia@ladevi.com Perú: Jr. Los Pinos 190 of 1302, Miraflores, Tel.: (511) 784-1092, peru@ladevi.com Uruguay: García Cortinas 2541, Ap. 502, Montevideo (11300), Tel.: (5982) 710-4430, Fax: 711-9320 La Agencia de Viajes México, es una publicación mensual de noticias de interés profesional para quienes operan en turismo. Las notas y servicios publicados son informaciones no relacionadas, directa ni indirectamente, con los mensajes publicitarios, que tienen su espacio y ubicación bien determinados. El editor no se responsabiliza por errores u omisiones de información, como así tampoco de sus consecuencias.




Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.